«Герта» и кайф
Вопреки
… сумасбродству топ-менеджера.
Дитер Хенесс всю жизнь пытался угнаться за братом Ули, родившимся годом ранее, но доселе не больно-то преуспевал. Его игровая карьера была яркой, но легендой национального масштаба – подобно старшему родственнику – он так и не стал. Когда Ули уже вовсю рулил финансами и трансферами «Баварии», Дитер всего лишь состоял на ставке пиарщика в компьютерной компании, спонсировавшей мюнхенский клуб. И даже поравнявшись с братом на социальной лестнице и заняв пост генменеджера «Герты», Хенесс-младший все никак не осмеливался бросить ему вызов, располагаясь поодаль в таблице и публично снижая градус противостояния: «Мне чужда зависть. У нас с братом прекрасные отношения». Правда, отдельные персонажи – такие, как язвительный Марио Баслер, когда-то отличный футболист, а ныне спортивный директор заштатного «Айнтрахта» из Трира – упорно выталкивали Хенессов на ринг и посредством провокаций пытались-таки стравить их: «Несомненно, Ули превосходит Дитера во всех отношениях – и так будет всегда. Единственное, что их объединяет – это родители и фамилия».
В чем Дитер никогда не уступал Ули, так это в умении эпатировать, шокировать и попросту чудить. Скажем, когда Олимпийский стадион реконструировался в преддверии чемпионата мира, Хенесс во время матчей не брезговал сидеть прямо посреди строительных лесов. В кризисную годину Дитер призывал каждого игрока в форме 5-страничного эссе излагать свои взгляды на положение дел в команде. А когда задумался о популяризации клуба, не придумал ничего лучше, кроме как создать специальный сайт для поклонниц команды, запрудив его фотосессиями полунагих берлинских футболистов. Ну а уж в способности, играя желваками скул и пламенея взором, хлесткими междометиями донести до подопечных свое впечатление от их игры Дитер и вовсе способен дать фору брату-коллеге.
Но главное, что инкриминировалось патрону «Герты» вплоть до минувшего лета, – удивительная близорукость на трансферном рынке. Юношеская академия берлинского клуба – сильнейшая в Германии, но Дитеру хватило пары лет, чтобы благополучно разбазарить все сокровища клубных недр. Сравнительно успешно Хенесс сбыл лишь Кевина-Принса Боатенга и Малика Фатхи, а всех остальных (Самбу, Дежагу, Боатенга-младшего, Салиховича, Маркса, Мадлунга и Шорха) пустил с молотка ну практически за бесценок, едва только на их адрес поступили мало-мальские предложения. Со своими воспитанниками Хенесс-младший вел себя, как Леонид Федун, – скупился на новые контракты и всячески ограничивал, а в рекрутинге уподоблялся Андрею Червиченко – свозил в клуб бесчисленное количество бразильцев с громкими именами (Кака, Лусио, Лима) и скромными талантами и не находил им должного применения.
И вот, в этой сумасшедшей трансферной рулетке Хенессу, кажется, повезло. Урванный в «Бохуме» чешский кипер Дробны вошел в тройку лучших вратарей текущего первенства по оценкам Kicker, перехваченный у московского «Динамо» серб Качар явил все качества первоклассного опорника, чудом не попавший под сокращение «кантерано» Эберт стал одним из лучших распасовщиков клуба, а Андрей Воронин, которого Дитер в августе предпочел эквадорцу Кайседо, оправдал свою аренду уже хотя бы двумя точными выстрелами в минувшую субботу. Впрочем, все это стало возможно уже…
Благодаря
… кропотливой и вкрадчивой работе Люсьена Фавра.
Расставшись 7 лет назад с будущим «космонавтом» Юргеном Ребером, Хенесс долго не мог завязать с тренерами постоянные отношения. Стевенс, Тома и Майер откровенно не сдюжили, а экс-глава клубной академии Фалько Гетц хоть и занял дважды четвертое место, к реберовым рубежам (а в конце XX века берлинцы пробивались в Лигу чемпионов!) так и не подступился.
Люсьен Фавр возник на горизонте отнюдь не случайно – в 2001-м его «Серветт» занозой впился в память Хенесса, вынеся «Герту» в кювет Кубка УЕФА. С тех пор перспективный специалист успел взяться за «Цюрих», завоевать с ним два чемпионства и столько же титулов лучшего тренера Швейцарии и попутно взрастить целую генерацию молодых талантов – Инлера, Жигакса, Джемаили, Маргаираса и фон Бергена.
В первый год совместной жизни Фавр с «Гертой» частенько бранились – Пантелич с Шимуничем порывались покинуть Берлин, а слабое знание Люсьеном немецкого мало способствовало нахождению общего языка с коллективом. По сравнению с эпохой Гетца «Герта» изменилась до неузнаваемости – в состав влилось полтора десятка новичков и окончательно сладить с разношерстным коллективом Фавр попросту не успел. В сезоне-07/08 «сине-белые» заняли лишь 10 место, но благодаря кристально чистой репутации пробились-таки в Кубок УЕФА по дополнительной путевке, предоставленной Германии за успехи в деле фэйр-плей.
Прошлым летом «Герта» уже не лихачила на трансферной ярмарке, проявив сдержанность и прозорливость. Марк Штайн и Максимилиан Нику, выуженные из второй бундеслиги, здорово укрепили фланги, а бразилец Сисеро – центр поля.
По инерции берлинцы продолжали кувыркаться (1:4 в Мюнхене и 1:5 в Бремене), но постепенно взяли себя в руки и принялись стабильно добиваться результата – после кошмара на «Везерштадионе» «Герта» победила в 7 встречах из девяти! Нудноватая манера игры фавровцев раздражала противников и приводила в восторг поклонников – на рядовых матчах «Олимпияштадион» наконец-таки начал заполняться больше, чем наполовину.
Оперируя обоймой из 18-20 игроков, Люсьен без проблем пережил травмы и опального забивалы Пантелича, и капитана Фридриха, и своего любимчика – кудрявого люцернского юноши Лустенбергера. На краях обороны раскрылись 25-летний старожил Софьян Шахед и уроженец Потсдама Штайн, в полузащите возмужал вчерашний юниор Эберт, а уже упомянутый Нику не просто возглавил список лучших ассистентов клуба, но и благодаря своей универсальности стал едва ли не самым незаменимым игроком клуба. Во вчерашней игре с командой Клинсманна коренной баварец оставил облюбованный левый фланг новичку клуба Бабичу, а сам за компанию с Дардаем забетонировал центр поля. Не говоря уж об Андрее Воронине, демонстрирующем нынче свой лучший футбол за последние пару лет.
В конце января «Герта» пролонгировала соглашение с Фавром еще на один год и по всему выходит, что сезон-08/09 имеет все шансы стать самым успешным в истории клуба за минувшую четверть века. В 75-м берлинцы финишировали вторыми…






Интервью Андрея Воронина:
- Господин Воронин, каковы ощущения после победы над Баварией?
- Когда нападающий 2 раза бьет по воротам и каждый раз мяч пересекает линию, то свое дело он сделал на отлично. Я очень счастлив. Мой комплимент нашим фанатам и всей команде. Без этих ребят мои 2 гола были бы невозможны. Они потрясающе боролись. Начиная с Ярослава Дробны и до последнего игрока замены – всем мой комплимент.
- Когда Вы заметили, что против Баварии можно взять очки?
- В первой половине встречи. Они ведь не создали ни одной возможности для взятия наших ворот. Наш первый гол может быть и поставил на голову ход игры, но с точки зрения тактического построения игры мы смотрелись лучше. Кроме того нам то и дело удавалось проводить острые контратаки.
- Что произошло в перерыве?
- В раздевалке я сказал ребятам, что такого шанса выиграть у Баварии нам больше не представится. Баварии хоть и удалось заиграть точнее и агрессивней, что привело к целому ряду возможностей у наших ворот, но если бы нам удалось точнее завершать контратаки, то мы бы могли повести в счете и 2:0 и 3:0.
- Вы верили в победу после ответного гола Баварии?
- Да, конечно. Мы понимали, что ничейный результат Баварию никак не устраивает и что они будут до конца пытаться выйти вперед. Одновременно это означало, что и у нас до конца есть шансы для лидерства, что в конце концов и произошло.
- Как вели себя игроки Баварии на поле?
- Я Вам скажу только одно, такого надменного игрока как Марк ван Боммел я за всю свою карьеру не встречал. Будучи капитаном команды он может позволить себе выйти последним на поле. С таким капитаном Бавария никогда ничего не достигнет.
- Впервые в этом сезоне стадион был распродан. Является ли этот факт дополнительной мотивацией для игроков?
- Против Баварии дополнительная мотивация не нужна. А играть, забивать и выигрывать при такой поддержке фанатов всегда приятно. Мы ведь выиграли и для наших болельщиков, которые, надеюсь, так же многочисленно поддержат нас и в других играх.
- Кому-нибудь посвятите Ваши голы?
- Скажем так, один гол посвящу потрясающему городу Берлину, клубу и нашим фанатам, а другой – моей жене.
- Как скажется турнирное положения на команду? Давление или мотивация?
- Не думаю, что мы должны ощущать на себе какое-то давление. У нас молодая команда, мы ставим цели от игры к игре, получаем удовольствие от игры в футбол и от побед. Только после таких побед как над Баварией следующая игра всегда очень сложная, поэтому я с презрением смотрю на предстоящую игру в Вольфсбурге.
- Штуттгарт, кстати, стал чемпионом тоже, получая удовольствие от игры...
- Почему бы нет? Но об этом говорить слишком рано. Если мы начнем говорить, что боремся за чемпионство, вот тогда на нас ляжет груз, который сейчас нас еще не обременяет.
- Что скажете об игре Ярослава Дробны?
- Те пол года, что я провел в Берлине, он играет просто великолепно. Минимум 70% нашего успеха выпадает на его долю.
- Как отпразднуете победу?
- Я уже несколько дней не видел мою жену. С друзьями, детьми и моим агентом мы сходим в ресторан.
- А потом положите детей спать, а сами отправитесь праздновать дальше?
- Нет-нет, детей я одних не оставлю.
Перевод мой.
Чувствую после этого тура прибавится.Человека 2-3.
хотя я никому своего мнения не навязываю
«смотреть с презрением на игру значит в первую очередь относиться высокомерно к степени ее значимости, что ни в коем случае не имеется здесь в виду»
Вообще-то на игру смотреть ни с ненавистью ни с презрением просто нельзя. Воронин довольно неплохо владеет немецким, но в этом конкретном случае просто не нашел подходящих слов для того чтобы сказать, что опасается игры против Вольфсбурга, поэтому в спешке и применил глагол «hassen», что и в оригинале выглядит косо и криво.
«а вообще молодец, хороший перевод(наверное, не читал по-немецки)»
А ты почитай:
http://www.sport1.de/de/fussball/fussball_bundesliga/artikel_68720.html
Ах да, о похвале. Не пойми меня неправильно, но я в ней в такой форме не нуждаюсь. Ты ж не мой наставник чтобы гладить меня по головке!:-)
почему молодец это не нормальная похвала?
а вообще молодец, хороший перевод(наверное, не читал по-немецки)
Schwarz-Gelber Blitz- спасибо за перевод , инфу и професиональные комэнты. » Господин Воронин»-начинайте много и регулярно забивать за зборную.