4 мин.

Интервью Шомы Уно для журнала Olympian 2017: еще раз об Олимпиаде

Я перевел только ту часть этого интервью, где меньше пересечений с предыдущим интервью для Quadruple Extra (которое уже выкладывалось целиком в этом блоге). Перевод с английского мой, целиком английский оригинал здесь.

 

До Олимпийских игр уже менее года. Что Вы ощущаете в отношении будущей Олимпиады?

Ш: Это моя мечта. В первую очередь, однако, я должен продолжать двигаться вперед с полной отдачей, чтобы пройти отбор на Олимпиаду. Я стараюсь думать о том, чтобы не относиться к Олимпиаде как-то по-особенному — я буду просто настраиваться на каждое следующее соревнование, а Олимпиада будет просто чем-то дополнительным помимо всего этого.

Не хочу на Вас сильно давить, но мне кажется, что Олимпиада ощущается как нечто особенное для многих атлетов, поскольку она проходит только раз в четыре года.

Ш: Да, действительно, я думаю, что я буду ощущать такое давление, которого никогда еще не чувствовал прежде, именно из-за того, что Олимпиада проходит только раз в четыре года. И тем не менее, мне даже интересно будет почувствовать это давление. Но прежде всего, я должен еще хорошо поработать, чтобы попасть на Олимпиаду. А потом уже мне хотелось бы выступить, даже и под давлением, так, чтобы не осталось никаких сожалений.

В этом сезоне, особенно в начале года, Вы выступали на большом количестве соревнований.

Ш: В прошлом сезоне, после чемпионата Японии я выступал только на четырех континентах и чемпионате мира, но промежутки между этими соревнованиями были настолько длинными, что я страдал от того, что постоянно нервничал. Так что в этом сезоне я решил попробовать соревноваться в большом количестве соревнований. Сделав это, я понял следующее: «Ого, мне действительно нравятся соревнования!», и осознание этого было для меня очень полезным. В настоящий момент, я не могу сказать, что буду делать в следующем сезоне, так что в ближайшем будущем надо будет решить.

Даже для нас, зрителей, Ваш успех и рост были поразительны. Мы также ощутили и возросшую конкуренцию со стороны Ваших соперников. Я уверен, что эта мощная конкуренция в мужском ФК Вас очень мотивирует, но как Вы лично смотрите на присутствие других атлетов?

Ш: Мы, действительно, бьемся друг с другом в отношении оценок, но, в отличие от других видов спорта, я не ощущаю прямого противостояния с другими атлетами, поскольку я в основном думаю о том, чтобы самому выступить хорошо (что меня и так уже немало нервирует) — вне же пределов соревнований, мы весьма дружелюбны друг к другу. Конечно, их рост дает мне мотивацию, являясь зерном моего собственного стремления расти. Я уверен, что это имело огромный эффект на мое развитие, ведь их стремительный рост дает мне такой стимул.

Вы всегда так думали?

Ш: Мое желание не проиграть никому, честно говоря, очень сильно. Тем не менее, я хочу выигрывать только за счет собственных возможностей, а не случайно — мне не нравится выигрывать из-за ошибок других. Мне всегда хотелось стать тем, кто продолжает оставаться на вершине даже в тех случаях, когда другие делают все возможное [для победы].

Ого, это звучит как вполне реальное соперничество.

Ш: Ну да. Никто на самом деле не использует слово «соперник». Возможно, какие-нибудь фигуристы и думают в глубине души, что они не хотят проигрывать каким-то конкретным фигуристам и все такое, но прежде всего, мне кажется, каждый думает так: «Я не хочу проигрывать самому себе». Я очень уважаю своих соперников — они дают мне мощную мотивацию и способствуют моему росту.

Юзуру Ханю является Олимпийским чемпионом и он, как и Вы — японец. В этом сезоне, мне кажется, было немало случаев вашего совместного роста и успехов — например, когда вы финишировали первым и вторым на чемпионате мира. Что Вы лично думаете относительно его присутствия?

Ш: Он senpai (букв. «старший коллега»), который обращается со мной с большой долей заботы, и я очень его чту. Он тот, кого я однажды очень хотел бы обыграть. Я уже говорил, что он является моей главной целью, и его присутствие очень меня мотивирует.

 

 

В чем заключается для Вас прелесть фигурного катания?

Ш: Лично мне просто нравится его соревновательный аспект. В этом спорте есть и техническая часть, и артистическая, которые соединяются вместе, так что я надеюсь делать так, чтобы люди получали удовольствие от обоих аспектов.

Олимпиада уже через год. Расскажите, каковы Ваши цели и задачи на следующий сезон.

Ш: То желание, которое я лелеял в прошедшем сезоне — это желание атаковать. В этот Олимпийский год я надеюсь продолжить бросать вызов всему чему возможно, продолжить атаковать до конца, но и не позволяя себе уступать собственным эмоциям, и, наконец, хочу оставить после себя хорошие результаты.

Вы однажды сказали так: «Олимпиада не является моей целью — это просто очередная точка на пути [passing point]. Моей главной целью является стать запоминающимся фигуристом».

Ш: Я действительно сказал как-то, что Олимпиада — это просто очередная точка на пути, хотя прямо сейчас я не думаю [глобально] о своей позиции в мире фигурного катания. Я не знаю, было ли ‘passing point’ правильным словом для определения такого соревнования, но мне определенно не хочется слишком многого ожидать от него, так что я буду подходить к Олимпиаде так же, как к любому другому соревнованию. В этом отношении мое желание двигаться вперед шаг за шагом, демонстрируя свой максимум на каждом проходящем соревновании, совершенно не поменялось.