Джо Кошур: Bruise Brothers. Часть 7
"Кошур врезал мне в шлем словно молотом и шлем раскололся! Я помню на следующий день у меня жутко болела голова. Левая сторона ужасно ныла, несмотря на то, что он бил меня в правую сторону. Я не мог даже жевать. Интересно, чтобы случилось, если бы у меня не было шлема? Даже страшно подумать", - Дональд Брашир.
Драки не проходят даром для твоего тела, особенно для главных их инструментов. За время моей карьеры у меня было пять операций на руках.
О первой я уже упоминал, когда меня впервые вызвали в "Детройт" в 1985 и я чуть не лишился руки вообще. Эта была самая серьёзная травма, но та, которая была самой болезненной, случилась в 1991 году. По лиге и в прессе носились слухи, что я больше не хочу драться. Мои две визитные карточки совсем плохи и быть тафгаем я больше не хочу.
Что ж, расскажу, что произошло на самом деле. Я серьёзно порезал средний палец правой руки в драке с Робом Рэем из "Баффало", 1 декабря 1990 года. Я не хирург, поэтому объясню, что за травма по-простецки. В пальце есть сухожилия и суставная сумка. В драке же я порвал сухожилие и вывернул оба сустава. Каждый раз, когда приходилось бить этой рукой, боль вонзалась прямо в мозг. Болело просто жутко, так что я больше не мог биться.
Закончилось всё тремя неделями лазарета и моим обменом, который провернул Брайан Мюррей. 5 марта 1991 года меня отправили в "Нью-Йорк Рейнджерс" на пару с защитником Пер Джуусом в обмен на форварда Кевина Миллера и тафгаев Джима Камминса и Денниса Виала.
Все эти слухи выводили меня из себя. Видите ли, я не хочу больше драться и я больше не тафгай. За "Нью-Йорк" я отыграл 5 игр в сезоне 1990-91.
В мае того же года мне провели операцию на поврежденном пальце. Мне сшили сухожилие и вернули суставную сумку на место. К началу сезона я был полностью готов. Я снова мог драться. Никаких проблем, никаких травм, никаких болей.
Но боль гнездилась у меня внутри. То, что "Ред Уингс", нет, не сами "Крылья", но определённые люди, которые просто не дали себе труда разобраться в ситуации, узнать у докторов, понять где в слухах правда, где – нет… это было совершенно неправильно. Не так должно было решать эту ситуацию. Они всё свели к: "Лучше мы просто избавимся от проблемы. Не хочет драться, пусть не хочет где-нибудь в другой команде". Вот это и напрягало. Я отдавал "Красным Крыльям" всего себя со дня драфта.
Это был тяжелый период в моей жизни, но, по крайней мере, я перешёл из одной хорошей команды в другую, в которой мне также удалось завоевать Кубок. Лучшего времени для перехода могло бы и не быть. Лидером команды был Марк Мессье, которого сменяли из "Эдмонтона". Вместе со мной в команду прибыли два звёздных игрока: защитник Брайан Лич и вратарь Майк Рихтер.
Если бы я не выиграл Кубок с "Рейнджерс", я мог бы сказать, что этот трейд — худшее, что случалось со мной. Но, после победы и поворота в моей карьере, это, возможно, лучшее, что со мной происходило. Переход в "Нью-Йорк" дал мне возможность пополнить свою коллекцию чемпионских перстней и, независимо от твоей роли в команде, если ты победил, тебя запоминают как игрока команды-победительницы.
Одно явное отличие игры в "Рейнджерс" от игры за "Детройт" я заметил практически сразу. В Детройте "Крылья" – короли. Шагу не ступить, чтобы тебя кто-то не узнал. Вокруг Нью-Йорка же никто не знал игроков. Мы не жили и не тренировались в самом городе. Стадион был в округе Уэстчестер, что в сорока минутах от Манхэттена. В городе мы появлялись только на игры сезона и плей-офф, так что наши домашние игры были как выездные. Мы не знали вплоть до начала игры, каким будет лёд и стадион. У нас также было два комплекта амуниции – один для тренировок, второй для игр, что было странновато.
Но, скажу я вам, Нью-Йорк был жарким местечком. Болельщики реально превозносили команду. Членам семей и женам тоже нравилось там, потому что к ним относились как к членам королевских семей. Для них была отдельная комната на шестом этаже "Мэдисон Сквер Гарден" с окнами, выходящими на Манхэттен. Уверен, что большинство жён никогда не смотрели игр "вживую". Они просто приходили расслабиться на стадион, насладиться общением и смотрели игру по телевизору. С ними обращались также как и с игроками.
Ещё одним большим отличием игр за "Рейнджерс" была возможность проникнуться философией победителей. В победном для нас году за нас играли Марк Мессье, защитники Кевин Лоу и Джефф Букибум, нападающие Гленн Андерсон и Адам Грэйвс, побивший рекорд "Рейнджерс" в том сезоне – 52 забитых шайбы за сезон, Эса Тикканен и Крэйг Мактавиш – все из династии "Эдмонтон Ойлерс", завоевавших 5 Кубков Стэнли в период между 1984 и 1990 годами. Семь парней с двадцатью шестью перстнями победителей. Нас вели за собой игроки-победители.
Знаете, например, во время игры не говорят же о том, что сегодня мы не пропустим ни одной, чтобы не сглазить. Точно также и с Кубком Стэнли. Пока ты играешь в плей-офф, никаких разговоров о победе в финале. Но, первые же слова Мессье нарушили это табу: "Нет. Хочешь завоевать Кубок – говори об этом. Хочешь сыграть на ноль, вперёд, веди за собой: "Не дадим им забить, мужики". Он был весьма уверен в себе и это многое значило для остальных.
Тренером был Железный Майк Кинэн и он проделал хорошую работу. Он очень эмоционален, но Мессье и Лоу всегда улаживали конфликты, когда Майк начинал уж слишком буйствовать. Сначала Майк устраивал большую разборку, на которой он рвал и метал, называя всех кусками дерьма. Потом Майк и Кевин уже без него устраивали приватную встречу, на которой всё разбиралось без лишних эмоций и для всех находились добрые слова. Какие мы хорошие игроки, как неплохо мы отыграли в большинстве, устояли в меньшинстве, первые в лиге в той или иной категории. Ну прямо стандарт: "плохой полицейский" – "хороший полицейский".
Уверен, что Майк знал об этом. Но у всех есть свои способы заставить вещи работать. Он начал тренерскую карьеру у Скотт Боумэна, ставшего моим тренером позже, когда я вернулся в Детройт. Многим было тяжело играть под руководством Кинэна и Боумэна, потому что те – очень требовательные тренеры. Но мне они нравились оба, каждый по своему, и совершенно не так как Жак Демер.
Материал из книги THE BRUISE BROTHERS. Перевод Святослав Панов.