Маттиа Де Шильо: «Когда тренер оставляет меня в запасе, я отношусь к этому решению с уважением»
Вчера в фирменном клубном магазине "Милана" Milan Megastore Маттиа Де Шильо и Мбайе Ньянг встретились с болельщиками "россонери". Более ста человек выстроились в очереди, чтобы поприветствовать игроков. После общения и автограф-сессии Де Шильо ответил на вопросы журналистов.
"Мой вклад, который я успел внести в успехи команды, был оценен по достоинству, так что я должен продолжать в том же духе. Думаю, что на данный момент я демонстрирую максимум того, на что способен. У меня есть большое желание прогрессировать".
"Мне все еще предстоит очень многому научиться, тем не менее, я считаю, что провел хороший сезон. Когда тренер оставляет меня в запасе, я отношусь к этому решению с уважением и продолжаю трудиться на тренировках настолько усердно, насколько могу".
"Сейчас нам нужно быть внимательными. В оставшихся пяти играх мы можем воспользоваться шансом финишировать третьими. А, может, даже и вторыми, если "Наполи" споткнется. В футболе трудно что-то прогнозировать".
"Конечно, чем больше игроков забивают голы, тем лучше. Мы не чувствуем особого давления и остаемся сконцентрированными на своих целях. Возвращение Балотелли может положительно сказаться на нашей игре. В последних двух матчах играл Паццини, теперь вернется Марио, и мы надеемся, что он нам поможет. Если вспомнить о той тяжелой работе, которая была проделана, чтобы оказаться там, где мы сейчас находимся, то будет по-настоящему стыдно все это потерять.
"Это был мой первый сезон в качестве полноправного члена команды. Мне нужно продолжать накапливать опыт, в том числе тот, который можно получить, выходя на поле".
Журналист Gazzetta Dello Sport Давиде Маростика закочнил свою статью о встрече Де Шильо с фанатами любопытной фразой:
"Я болею за Милан уже много лет, и у меня нет сомнений, что Маттиа - наш новый Тассотти. Если он останется скромным, он нам подарит много славных минут в будущем. И клубу придется изъять из обращения и футболку с номером 2 на спине, после того, как он завершит карьеру".
-------------------------------------------------------------
Источники: acmilan.com, Gazzetta Dello Sport
Перевод: Даниил Лабыч, Juliet для acmilanfan.ru