2 мин.

Глава первая переведена!

Итак, неделя не прошла зря. Я надеюсь, вы не очень расстраиваетесь, что я немного забросил свои основные блоги, работая над переводом книги, и огромное спасибо тем, кто присоединился уже в этом неблагодарном деле ко мне (Илья, привет).

Истину говорят — хочешь выучить язык, читай книги в оригинале. Чтение и перевод осложнены как большим количество идиом, так и тем, что история Англии и английского футбола — вообще вещь не самая мне родная. Тем не менее, насколько могу, вкладываюсь в перевод без остатка и стараюсь, чтобы все было как можно более похоже на оригинал.

В очередной (первой, кстати) главе, Джонатан Уилсон (который, кстати, на связь не выходит — испросил его о позволении на перевод и обязался не нарушать авторские права, ежели книгу вдруг издадут на русском языке) рассказывает о самом начальном этапе — зарождении тактики как таковой, объясняет, почему тактика не могла образоваться без правил игры, открывает глаза на то, что общего и различного между футболом и регби, а еще..

Еще приводит нас к выводу, что англичане обязаны своим футболом шотландцам. Кстати, шотландцы, какие бы они сейчас нелегкие футбольные времена не переживали, как минимум еще одной стране футбол подарили. Какая страна и чем обязана Шотландии своим современным успехом, а также возможностью повоевать с англичанами на футбольном поле — вы, наверное, знаете. Если не знаете — можете поузнавать. А если знаете хорошо (или узнали много) — можете написать об этом в своем блоге. Честно, если вы напишете отличную статью про ту самую загадочную страну, я, клянусь, обеспечу вас призом с барского плеча. Оригинальной бумажной книжкой Уилсона (гыг, вот такой маркетинговый ход, да!). Если кто расщедрится на такую статью, пишите ссылочки в комментариях.

Впрочем, я не перестану этого делать и впредь, кстати, - призываю вас в помощь, если есть силы, возможность и желание переводить. Вместе будет веселее. Пишите на email:.

Еще я добавил в конце записи ссылочки на эту главу в различных форматах, в том числе в fb2. Так, наверное, будет удобнее, все ж таки 12 страниц А4 читать в блоге, наверное, не так удобно.

Выслушаю любые пожелания и критику, но только не пишите пожалуйста кг/ам. Правда, я понимаю, что не идеальный переводчик и писатель, но я обещаю, что буду стараться.

Итак, глава первая - «От Книги Бытия к Пирамиде».