Попрошу без угроз
Сегодняшний Акрийон – неслучайный посетитель магазинчика антикварных книг , которые продавцу он расхваливает , а насчет покупки говорит: не куплю.
Я – библиотекарь. Книг у меня хватает , а зарплата невысока , в феврале о повышении заикнулись и не повысили. А первое издание Стивена Крейна вы в нашей библиотеке не выставите? Интерес бы всколыхнули и продали… и три процента мне. Приятно , когда хорошие люди договариваются без торга! На что я потрачу полученные от вас деньги , вас не волнует? Хоть на дурь , хоть на промышленный миксер? Клевый ты чувак , честно. Мой книжный брат.
***
«Поршни» перемещаются , отыграв в Миннеаполисе , они уже в Денвере – обыкновенные будни профессионалов , но для Джеймса Эдвардса , когда он старается осознавать , что где он находится , смена городов является пыткой.
Мы в штате Миннесота , думает Джеймс. Неправда , из Миннеаполиса мы улетели… а на отельной чашке указание на город я не найду? Нет , доказательством что , что ты побывал в Нью-Йорке или в Майами , ее не представишь. А кто не был в Нью-Йорке? Нью-Йорк – не Лима…
Уважаемый мистер Эдвардс! Приглашаем вас в Лиму на наш национальный баскетбольный фестиваль!
Чувак на меня насел , согласие выбил… слово , мистер Эдвардс , нарушите – ликвидаторов с короткими автоматами мы к вам пришлем.
Попрошу без угроз! Кулак на голову опущу – и одним перуанским организатором непонятно чего станет меньше. А в Лиме интереснее , чем в американской тюрьме? В Лиме у меня будет какой-никакой баскетбол… не фактор. Баскетбола и в тюряге достаточно.
***
Кинчаро подходил к Дурскому. Следует подчеркнуть , что Дурский его не видел , поскольку Кинчаро подходил к нему со спины.
Сзади , - пробормотала Патрисия.
У кого? – спросил Дэвид Дурский.
За тобой , - сказала Патрисия , - сейчас встали и стоят, менять позицию не торопятся.
Он ждет приказа набросить мне на шею удавку , - пробормотал Дэвид Дурский. – Не из Палестины – из облака…
Из местного облака , над Детройтом? – спросил у него Кинчаро.
Так это ты? – удивленно произнес Дэвид Дурский. – Желтоклювая венесуэльская цапля!
Обкуренный баскетбольный фанат , видящий себя обкуренным орнитологом , - развел руками Кинчаро.
Тебе бы , цапля , не выступать , - сказал ему Дэвид Дурский. – Обернусь – каменной цаплей ты станешь.
***
Игроки «Детройт Пистонс» , отдав игре кто сколько мог , одолели соперников из Майами. Командный автобус их ждет , а Джеймс Эдвардс в него не идет , он полностью обессилел.
Справлюсь , думает Джеймс. От сидения в раздевалке сил на ходьбу до автобуса наберу , а там куда-нибудь брякнусь и снова отдых… а Длинному Джону , чтобы он довел меня до автобуса , мне не сказать?
Я , - промолвил Джеймс Эдвардс , - выложился в игре без остатка , но с упором на тебя до автобуса , наверное , доберусь…
Без свидетелей не получится , - сказал Длинный Джон.
Плевать , - сказал Джеймс. – Я проблемный ветеран , мне простительно. Спросят «в чем дело?» - ты без слов улыбайся… и я улыбнусь.
Загадочная счастливая парочка , - с неприязнью сказал Длинный Джон.
Разделяю , - промолвил Джеймс Эдвардс. – Улыбок следует избегать.
***
Вихляющий Балтазар Тингл безостановочно ехал на велосипеде , взятом им покаться у входа в Дворец «Поршней» на Оберн-Хиллс.
Я , он думал , не разобьюсь. А разобьюсь – в гипсе скучать не буду. Начну в разном темпе дышать , вспоминать события закончившихся матчей.
Придумывать сюжеты для новых. Плей-офф! Мы играем с «Нью-Йорком» , и Джеймс Эдвардс , схватив двумя руками отскочивший от щита мяч , бьет им по голове Чарльза Оукли , и Джеймса не удаляют , а вручают ему пакет яблок.
Яблоки он раздает и мне сует синее…
Пути у нас не прямые , я говорю Джеймсу Эдвардсу.
Изгибов , как у петляющего слепого , отвечает мне Джеймс.