3 мин.

Детройтский спазм

  О  появившемся  в  его  ресторане  мужчине  Петер  Рютлергер  подумал: дикарь. По  всем  приметам – одежда , прическа , взгляд. Из  ресторана  его  погонят. Но  пока  что  не  гонят , посреди  зала  беспрепятственно  он  стоит. Откуда  же  его  сюда  занесло? Мне  видится  далекая  станция , пасущиеся  коровы  и  спившиеся  индейцы… в  ее  окрестностях  он  ищет  полезные  ископаемые. Десятую  годовщину  неудач  он  отмечает  в  Детройте  и  закажет  он , разумеется , виски  и  стейк , основательно  выпив , пойдет  сам  с  собой  танцевать , и  поскольку  он  танцует  в  Детройте , в  названии  танца  должно  быть  что-то  детройтское.

  «Детройтский  смог»? Как-то  вяло. «Детройтский  спазм» посильнее  звучит.    

                                          ***

  «Детройт» сцепился  с  «Чикаго»! Джеймс  Эдвардс  и  Деннис  Родман  плечом  к  плечу , но  они  оба  заменены , и   плечом  к  плечу  они  на  скамейке.

  Бездействие , - вздохнул  Родман. – Оно  меня , Джеймс , изводит.

  А  ты  действуй , - промолвил  Джеймс. – Встань  и  задирай  ноги  или  бицепсы  напрягай.

  Увидев , что  я  творю , - сказал  Родман , - коуч  Чак  на  площадку  меня  не  выпустит. По  состоянию  ума  меня  спишет.

  Применение  себе  ты  найдешь , - сказал  Джеймс. – При  твоих  габаритах… и  такой  причине  расставания  с  баскетболом… действительно. Куда  тебе , помимо  криминала, податься? Чокнутый  привокзальный  громила! А  ты  вовсе  не  чокнутый , несправедливо  к  тебе  прилепилось… коуч  Чак! Наш  Деннис  мозгами  в  порядке.

  А  я  его  и  не  подозревал , - сказал  коуч  Чак. – И  тебя. Чего  тебя  подозревать , когда  ты , Джеймс , уже  пойман.

                                         ***

  Балтазар  Тингл , взявший  на  руки  рычавшую  на  диване  Патрисию , таскает  ее  по  комнате  не  час , но  в  районе  того.

  Тебе  бы  угомониться , - процедила  Патрисия.

  Все  классно , - промолвил  Тингл. – Усталости  я  не  чувствую.

  Тебя , - сказала  Патрисия , - вскоре  отпустит , и  я  ты  меня  выронишь. И  я  тебя  пришибу!

  Ты  поднимешься , а  я  нет? – спросил  Тингл. – Этому  не  бывать. Чем  бы  ты  меня  ни  ударила , я  сначала  ползком , затем  на  карачках… но  лучше  я  тебя  положу. Кладу!

  Ты  меня  уронил! – заорала  упавшая  на  пол  Патрисия.

  Положил , - сказал  Тингл. – Джеймс  Эдвардс  элегантно  положил  мяч  в  корзину… сверху  не  вколотил. Грустно! Ему  же  из-за  возраста  прыжка  не  хватило.

                                           ***

  «Потерявший  управление  грузовик». Эпитет , примененный  к  Джеймсу  Эдвардсу  журналистом , чью  статьи  о  матче  «Детройта»  и  «Далласа»  Джеймс  только  что  дочитал.

  Необъективно , подумал  Джеймс. На  площадке  действовал  я  с  умом , совершенно  не  зарывался… за  игнорирование  его  требований  коуч  Чак  бы  мне  высказал , а  от  него  мне  ни  слова. А  на  Денниса  Родмана  он  орал. И  почему-то  называл  его  Джеймсом. Коучу  я  лишь  сочувствую – длиннейший  сезон , эмоциональные  перегрузки… любого  из  нашего  мира  может  от  этого  переклинить.

                                           ***

  На  лице  отвернувшегося  от  телевизора  Дэвида  Дурского  появилось  какое-то  детское  выражение.

  Ты  помираешь? – спросил  заволновавшийся  «Эр».

  Мне  везут  на  мопеде , и  я  очень  счастлив , - ответил  ему  Дэвид  Дурский. – Мне  лет  десять-одиннадцать… возле  общественной  бани  нас  останавливает  протягивающий  мне  воздушный  шарик  медведь. Но  медведи  в  Хайфе  не  водятся. Фак!

  И  что  не  так? – спросил  Акрийон.

  Мне  думалось , - сказал  Дурский , - что  я  погружаюсь  в  приятное  воспоминание  детства , а  меня  как  обычно… хрен  знает  куда  унесло.