Медитативное углубление
Озверев от криков и ругани , Дэвид Дурский зовет Мактонника разобраться с орущей на улице пьянью.
Страшно неподходящий момент , - ответил ему Мактонник. – У меня медитативное углубление… дракой бы его не кончать… канатоходцы ринулись в драку с фокусниками и от них нахватали. А могли бы не драться, а медитировать.
Будем медитировать , - сказал Дурский. – Фокусники развлекают фокусами , баскетболисты кидают в кольцо. Пьянь друг друга перережет и сюда не придет. Фокусники из своего арсенала определенно что-то использовали.
Бог с ними , с фокусниками , - промолвил Мактонник. - Пятнадцать раз подряд в кольцо попадешь – скажут: ты фокусник. Но промахи неизбежны. У нас с тобой их полно , а мы ничего…
Ничего , - кивнул Дурский. – Интересная медитация.
***
Пришедшего домой Джеймса Эдвардса поджидал его бюст. Я , подумал Джеймс Эдвардс , его не заказывал и дверь открытой не оставлял… а бюст похожий , с усами. А воры и скульпторы в моем окружении есть? Ричардссон воровал… а теперь он лепит. И я познакомил его с попавшимся нам на улице мусорщиком Рамиресом.
За это он сделал мою голову , проник с ней в мой дом… а в чем для выгода быть знакомым со связанным с помойными баками мусорщиком?
Его работы никто и не купит и он их выбросит. А мусорщик найдет и ему их вернет?
Диковато , однако он творец… соображает за двоих , а от продукта раздумия смеяться и плакать хочется.
***
Балтазар Тингл засыпает и поражается: мы , он говорит, проводим вместе много времени и люди мы непростые… а отношения у нас безоблачные.
Неплохие , - согласился Мактонник.
Уважительные , - сказал Акрийон.
Мы вместе употребляем и смотрим баскетбол , - сказал «Эр». – А если бы мы вместе работали…
В библиотеке , - сказал Акрийон , - со мной работает женщина , которая жалуется на меня руководству. Книжный стеллаж бы на нее уронить…
Так ты ее не убьешь , - сказала Патрисия.
Я и не думал ее убивать , - ответил ей Акрийон. – Вам, женщинам лишь бы убивать… кровожадной половиной человечества , пострадавший от жены и сестры исследователь женской преступности вас в своей книге назвал.
***
К трогающей его за лицо одутловатой девице у Джеймса Эдвардса накапливается неприязнь. Он в доме напротив Атлетического клуба Детройта , где он в сидячем виде… он застыл. Тусовка вокруг гуляет , а он не двигается и не говорит , но он , наверное , может… и девицу столь же в силах он отогнать.
По моим усам пальцем она проводит! – возмущается Джеймс. Чем-то мерзким не показалось , и возмущение , похоже , прошло… затухший косяк. У моего носа она его разжигает. Зажигалкой бы она в трех местах – и одежда на мне загорится , и я точно задвигаюсь , раскричусь. «Мне и сейчас неплохо» , глазами я ей показываю.
Мои усы в обе стороны она тянет… такая забавная.
***
Подстреленного Кинчаро увезла оказавшаяся поблизости скорая помощь , а бродивший с ним по улицам «Эр» пришел к остальным.
Ничего серьезного , - поведав о ранении , он сказал. – Слегка зацепили плечо.
А кто стрелял? – спросила Патрисия.
Мускулистый мужчина с веслом на правом плече , - ответил ей «Эр». – От бегущей за ним полиции левой рукой он отстреливался.
И на линии огня , - сказал Акрийон , - были вы. А вам бы быть где-то еще , вам бы в главном городском аквариуме рыбок рассматривать.
Возле аквариума , - сказал «Эр» , - не исключено появление вооруженного похитителя ценных рыб. А далее его конфликт с охраной. И Кинчаро лежит с пулей в сердце , я с пулей в животе… лежу и с вытекшими из пробитого аквариума рыбами воздух напоследок хватаю.
Прискорбно , - промолвил Мактонник. – О рыбках бы город жалел.