Измененное сознание без веществ
Джеймс Эдвардс где-то завис , возвращаться домой ломает… предоставленная ему для ночлега кровать видится Джеймсу непрочной. Я , он думает , на нее прыгну , и она подо мной сломается , а это… это вызовет утомивший меня шум. Народ на шум прибежит , утихшее веселье вспыхнет по новой… мне бы аккуратно лечь и не двигаться.
Не скрипеть.
Не стонать.
Руки и ноги у меня под давлением , привязанными веревками из суставов их рвут…
В возобновившемся трипе меня растягивают. Спасибо , что не натягивают.
***
Поклонники Джеймса Эдвардса морщатся – «Поршни» в Сиэтле не те , по площадке они еле ползают.
Боевой задор у них сегодня неважный , - промолвил Балтазар Тингл.
Задор у них есть , - сказал «Эр». – Но они тяжеловаты , за обедом , я думаю , переели. В Сиэтле хорошая кухня. Я был , говядину с вялеными томатами ел…
Дом , в котором вырос Джеймс Эдвардс , не видел? – спросила Патрисия.
Да сохранился ли он , - с сомнением сказал «Эр». – У общества другие герои. Чтобы спасти от сноса дом Джеймса Эдвардса люди на улицу нет , не выйдут.
Мы бы вышли , - сказал Акрийон.
Моментально , - сказала Патрисия. – Власти бы к нам не прислушались , и мы бы им… я бы из протеста разделась. И меня , обнаженную и беззащитную , только тронь!
***
В Индианаполисе , в послеигровой толчее у дворца , к мистеру Джеймсу Эдвардсу подошел незнакомый ему мистер Уоток.
Отличная игра! – сказал он.
Конечно , отличная , - сказал Джеймс. – А что в ней отличного… вы в баскетболе вообще разбираетесь?
Я – инженер-железнодорожник , - ответил Уоток.
Моему поезду нигде бы не останавливаться , - сказал Джеймс. – Вечная езда или до шестидесяти лет доскрипишь и загнешься. Я за езду. Мне и вещества в дороге не понадобятся , от бесконечного потряхивания меня до того укачает – измененное сознание без веществ.
***
Надевший бандану Мактонник сказал , что загнанный в угол пират либо сдается , и его вешают , и либо сражается до конца , и его убивают на месте. Третьего не дано. А если дано , я об этом не знаю.
О пиратах ты знаешь все , - сказал «Эр. – Твой двухтомник «Пираты и соль» мы читали.
Насчет пиратов я ничего не писал , - процедил , снимая бандану , Мактонник. – Я ни с кем не хочу… но мне есть чем заняться. Есть что курить.
Мы в выигрышном положении! – воскликнул Балтазар Тингл.
У профессиональных баскетболистов куча денег , - сказал Дэвид Дурский , - а у нас с вами мыслей. Сходить из Детройта в Йеллоустоун. Не сходить из Детройта в Йеллоустоун.
Не сходить , - после долгих раздумий промолвил «Эр». – Далековато.
***
Пришедший в себя Джеймс Эдвардс нащупал на домашнем халате дырку в области сердца.
Словно подаренным мне итальянским кинжалом халат у меня пронзен , в страхе подумал Джеймс.
А рана под дыркой есть?
Она отсутствует. А большой палец болит , смогу ли я сыграть с «Голден-Стейт» непонятно… пальцем халат я проткнул? Я до протыканий не дохожу , в моем улете я выше… но , похоже , проткнул. Все сходится.