3 мин.

Выходи и сражайся

Бравировавший  своими  зубами  Мактонник  говорил , что  у  его  родителей  зубы  были  ужасные , а  у  него  они  крепкие , передние  без  желтизны.

  Твоей  похвальбой , - сказала  не  отличающаяся  хорошими  зубами  Патрисия , - ты  провоцируешь  ситуацию , при  которой  зубу  тебя  выбьют. Враги  наших  «Поршней»! Я  бы  и  обожающего  «Поршней»  пекаря  Джанкарло  не  исключала.

  Конфликт , - сглотнув  слюну , промолвил  Мактонник , - у  нас  до  мордобития  не  дойдет.

  Его  булочки , - сказал  «Эр» , – никто  не  покупает , а  ты  купишь  и  его  разозлишь. Из  жалости  ты  купил! Зубы  за  оскорбление  моей  генуэзской  чести  ты  выплюнешь!   

                                          ***

  Джеймса  Эдвардса  провожали  до  его  джипа. Идти  он  в  силах , но  идти  куда-то  конкретно  Джеймсу  Эдвардсу  сложно , в  программе  одни  нарушения.

  Лысые  зубы , - он  бормотал , - у  всех  у  нас  лысые  зубы.

  В  твоей  машине  тебе  бы  поспать , - сказал  ему  сопровождающий  его  трутень  Альберто. – Не  ехать.

  Сон , - сказал  Джеймс , - нечасто  мой  выбор. А  мы  не  в  казино? На  «Поршней» я  поставил  и  не  проиграл , а  о  выигрыше  рано… славная   кошка.

  Это  собака , - со  стоном  промолвил  Альберто.

  Собак  на  службе  людям , - сказал  ему  Джеймс , - я  уважаю. На  игру  с  «Чикаго  Буллз»  мне  бы  с  рычащей  овчаркой  выйти. У  Джордана  и  его  подручного  Пиппена  кураж  в  момент  бы  исчез.

                                         ***

  Глубоко  затягивающийся  Мактонник , наблюдая  матч  «Поршней» с  «Чикаго» , обратил  внимание , что  движения  у  игроков  нетипичные , площадка  под  ними  пружинит.

  Я  перебрал , - сказал  он  Кинчаро.

  Не  понимаю , - промолвил  тот. – Кому  же  отдавал  мяч  Айзейя… своему. Огромные  пауки  нам  свои?

  В  Денвере , - воскликнул  Мактонник , - значительные  неприятности  в  цирке  они  доставляли. В  Финиксе?

  В  Ричмонде , - ответил  Кинчаро , - но  ты  себя  не  вини. Города  с  одинаковыми  названиями  легко  перепутать.

                                          ***

  Завтра  в  схватке  с  «Далласом»  коуч  Чак  из  тактических  соображений  игровое  время  Джеймса  Эдвардса  желает  существенно  сократить. О  чем  он  Джеймсу  и  сообщает.

  Не  делайте  этого , коуч , - промолвил  Джеймс  Эдвардс.

  Сделаю , - сказал  коуч  Чак.

  Восемьдесят  очков  я  «Далласу» накидаю! – в  остервенении  крикнул. – Огненный  смерч  обрушу  на  них!

  Решающий  аргумент , - кивнул  коуч  Чак. – Не  твои  безумные  обещания , а  твоя  жажда  битвы. Выходи  и  сражайся! Попутно  очков  десять  было  бы  неплохо  набрать.

                                          ***

  Неуклонно  косеющий  Дэвид  Дурский  считает , что  «Поршни» для  Джеймса  Эдвардса – перевалочный  пункт , гораздо  дальше  он  метит.

  Куда?! – заорала  Патрисия. – В  гребаный  «Бостон  Селтикс»?

  Я , - сказал  Дурский , - вижу  Джеймса  на  яхте. Взлетающим  на  спасательном  круге. Говорящим  чувака  у  штурвала: по  звездам  ты  не  веди… и  по  Луне… и  по  компасу.

  Ах , да  ты  просто  гонишь , - сказала , успокаиваясь , Патрисия. – Тогда  и  я  от  себя  добавлю. О  Джеймсе , передающем  координаты  моллюскам , о  Джеймсе , вылавливающем  на  спиннинг  кита.

  В  мастерской  Криса  Пилса , - Мактонник  мечтательно  произнес , - спиннинг  для  Джеймса  Эдвардса  сделали. В  единственном  экземпляре. Волшебное  место , придешь – без  травы  не  уйдешь.