Рис с рыбой
Акрийон и Мактонник , соревнуясь друг с другом , кидали в коробку спички , и Акрийон был точнее , он победил.
Чувства «Поршней» я теперь понимаю , - удрученному Мактоннику он сказал. – Радость , испытанная мной от победы , роднит меня с Айзейей , Джо Думарсом , Джеймсом Эдвардсом…
Когда я буду трезвей , я тебя одолею , - Мактонник заплетающимся языком Акрийону пообещал.
Это еще когда , - сказал Акрйион. – Сейчас я победитель , крылья у меня за спиной выросли и , подавшись вперед , меня обнимают…
***
Рассказывая Длинному Джону о своем восхождении на гору Святого Ильи , Джеймс Эдвардс сказал , что горы ошибок не прощают , и раз он жив , он ошибок не совершил.
Твое восхождение , - сказал Длинный Джон , - чем-то подтверждается?
При одиночном восхождении , - сказал Джеймс , - фотографировать меня было некому. Честно говоря , я не уверен – взбирался я , не взбирался… у склона стоял. У светофора? «Поспеши» , любым своим светом мне светофор говорит.
Поспеши на тот свет , - неодобрительно сказал Длинный Джон.
Тот свет , - сказал Джеймс , - населен контактирующими со мной покойниками. Неоднозначное , по их отзывам , место. Вещества под запретом. Баскетбол разрешен.
***
Сходивший за кетчупом Балтазар Тингл сообщает – неподалеку отсюда на лавочке сидит человек с большой простреленной головой. И как мы поступим?
Самое разумное решение , - сказал подергивающий ухо Кинчаро , - к трупу не приближаться.
Это бы и Джеймс Эдвардс сказал! – выпалила , вперившись в Тингла , Патрисия.
У Джеймса Эдвардса куча плюсов , - пробормотал Дэвид Дурский , - на разумность… я слышал , чтобы куда-то поехать , Джеймс не за руль – на заднее сиденье Джеймс Эдвардс ложится.
Но ведь едет , - сказала Патрисия. – Не двигаясь , добивается своего!
***
Билл Лэймбир оповестил Джеймса Эдвардса , что того отобрали в олимпийскую сборную по дзюдо , и Джеймс от избытка чувств покачнулся , выдавил с присвистом воздух , и вдруг Лэймбир говорит: я пошутил.
Судьба , - сказал Джеймс.
Не слишком жестокая шутка? – спросил у него Билл Лэймбир.
Дзюдо , - сказал Джеймс я не занимался , - но твоя информация меня завела. На ринге для дзюдоистов всех крушить я в воображении принялся.
Их ринг зовется татами , - сказал вытирающийся после душа Махорн.
Рис у них суси , - сказал ему Джеймс. – Рис с рыбой. Рыбу в Сиэтле я руками ловил , волны поднимал трехметровые.
Твои волны кто-нибудь замерял? – поинтересовался Лэймбир.
Документы в порядке , - растянул рот в улыбке Джеймс Эдвардс. – Возвращайте мне кокс , арест с груза снимайте.
***
Смахивающая на наркоманку девица предложила поднявшему ее с земли Петер Рютлергеру стать ее кавалером на намечающемся в Новом Орлеане балу. Без кавалера , она сказала , ее не впустят. В Новый Орлеан ты , парень , со мной отправишься?
Из Детройта до Нового Орлеана… Рютлергер прикинул, сколько на лошади. На ракете быстрее , но где ее достать? На небе… по небу какая-нибудь свободная сейчас не летает? Рютлергер задирает клонящуюся вниз голову , в смоге старается отыскать…
Он выпадает.
Девица уходит.
Торжествуйте же , небеса , она бормотала , чистая победа вами одержана.