Было часто , было резко
Джеймс Эдвардс сил не щадил. Неподъемное для обычного смертного кресло он из комнаты в комнату перетаскивал , наиболее благоприятную ауру в своем доме искал.
В кресло усядется и оценивает. Недружелюбная… угнетающая… без перетаскивания никакой возможности у меня оценить? Оценивать я желаю в комфорте. Под кольцом огребаю , а дома комфорт! Наносимые мне удары на меня не влияют. Что сдвинуто , то сдвинуто , и дальше сдвигать – уже убивать.
***
К ограблению городской клиники Балтазар Тингл непричастен. За веществами я не врывался , компании он сказал. Насильственных действий противник!
Насилие порождает последствия , - промолвила , глядя на струйку дыма , Патрисия. – В шестнадцать меня не изнасиловали , но я думала и рисовала…
Виновного ты бы урыла , - тихо сказал Акрийон.
Я , - процедила Патрисия , - в состоянии прикончить за закат , за свое тело… за «Поршней». За закат , козлами с магнитофоном у реки мне обломанный. Они уходили , а мне хотелось их разорвать… агрессивная дурь. На покупаю я больше у Нейла.
***
Людям , находящимся на другой волне , понять Джеймса Эдвардсу не дано.
Джеймс у кассы. Встрепенувшись , он пошел назад в зал , впился ногтями себе в затылок… он стоит у полок. Заканчивается четырнадцатая минута , пятнадцатая… и какое же , он пытается въехать , у меня в магазине сознание? Да и есть ли оно у меня…
***
Над Эндрю Мактонником провода , на них крутящаяся на триста шестьдесят градусов сова ; Мактонник , глотая слюну , отступает: пусть бы не повторилось , в испуге он думает.
А у Джеймса Эдвардса было? Было часто , было резко… меня накрывало плавно. До совы многоцветная радуга еще ночью в небе возникла.
***
Проверив содержимое своего кошелька , Джеймс Эдвардс сказал отрывающемуся с ним «Скальпу» , что я тебе доверяю , а ты моим доверием злоупотребляешь , деньги у меня , задремавшего , тащишь – долларов шестьсот из моего кошелька испарились. В туалете той забегаловки чаевыми я их на раковине оставил? Нам принесли блюдо дня , застрявшее в зубах мясо - курятина… свинину в забегаловке я хвалил? Свиньей за столом радостно хрюкал?! Хорошо , не спер ты у меня шестьсот долларов , где угодно расстаться с ними я мог.