2 мин.

Было часто , было резко

Джеймс  Эдвардс  сил  не  щадил. Неподъемное  для  обычного  смертного  кресло  он  из  комнаты  в  комнату  перетаскивал , наиболее  благоприятную  ауру  в  своем  доме  искал.

  В  кресло  усядется  и  оценивает. Недружелюбная… угнетающая… без  перетаскивания  никакой  возможности  у  меня  оценить? Оценивать  я  желаю  в  комфорте. Под  кольцом  огребаю , а  дома  комфорт! Наносимые  мне  удары  на  меня  не  влияют. Что  сдвинуто , то  сдвинуто , и  дальше  сдвигать – уже  убивать.

                                        ***

  К  ограблению  городской  клиники  Балтазар  Тингл  непричастен. За  веществами  я  не  врывался , компании  он  сказал. Насильственных  действий  противник!

  Насилие  порождает  последствия , - промолвила , глядя  на  струйку  дыма , Патрисия. – В  шестнадцать  меня  не  изнасиловали , но  я  думала  и  рисовала…

  Виновного  ты  бы  урыла , - тихо  сказал  Акрийон.

  Я , - процедила  Патрисия , - в  состоянии  прикончить  за  закат , за  свое  тело… за  «Поршней». За  закат , козлами  с  магнитофоном  у  реки  мне  обломанный. Они  уходили , а  мне  хотелось  их  разорвать… агрессивная  дурь. На  покупаю  я  больше  у  Нейла.

                                          ***

   Людям , находящимся  на  другой  волне , понять  Джеймса  Эдвардсу  не  дано.

  Джеймс  у  кассы. Встрепенувшись , он  пошел  назад  в  зал , впился  ногтями  себе  в  затылок…  он  стоит  у  полок. Заканчивается  четырнадцатая  минута , пятнадцатая… и  какое  же , он  пытается  въехать , у  меня  в  магазине  сознание? Да  и  есть  ли  оно  у  меня… 

                                       ***

  Над  Эндрю  Мактонником  провода , на  них  крутящаяся  на  триста  шестьдесят  градусов  сова ; Мактонник , глотая  слюну , отступает: пусть  бы  не  повторилось , в  испуге  он  думает.

  А  у  Джеймса  Эдвардса  было? Было  часто , было  резко… меня  накрывало  плавно. До  совы  многоцветная  радуга  еще  ночью  в  небе  возникла.

                                        ***

  Проверив  содержимое  своего  кошелька , Джеймс  Эдвардс  сказал  отрывающемуся  с  ним  «Скальпу» , что  я  тебе  доверяю , а  ты  моим  доверием  злоупотребляешь , деньги  у  меня , задремавшего , тащишь – долларов  шестьсот  из  моего  кошелька  испарились. В  туалете  той  забегаловки  чаевыми  я  их  на  раковине  оставил? Нам  принесли  блюдо  дня , застрявшее  в  зубах  мясо - курятина… свинину  в  забегаловке  я  хвалил? Свиньей  за  столом  радостно  хрюкал?! Хорошо , не  спер  ты  у  меня  шестьсот  долларов , где  угодно  расстаться  с  ними  я  мог.