«Мерседес» фоткой шины запустил внезапный флэшмоб: команды «Ф-1» перебрасывались строками культовой песни Эминема
Привет, Slim Shady!
Началось все с обычного фото механика «Мерседеса»: он просто делал пометки на резине. А SMM-менеджер украсил изображение подписью «Dear Slim» – словами из культовой песни Эминема «Stan».
Отсылку подхватили «Астон Мартин», «Альпин» и «Уильямс» – и запустили самый внезапный флэшмоб «Ф-1» в году: совместно процитировали первые четыре строчки хита.
Судя по лайкам (сам пост «Мерседеса» собрал более 16000, а комментарии команд – в среднем 4000) – фанаты оценили. И неудивительно: многие считают именно «Stan» (из альбома The Marshall Mathers LP 2000 года) главной композицией в карьере Эминема. Она написана в эпистолярном стиле и состоит из четырех куплетов: первые три – это письма (третье – запись с кассеты) от имени фанаты Стэна своему кумиру Слиму Шейди (это альтер-эго Эминема), последнее – ответ рэпера. Их разбавляет припев, взятый из песни Dido «Thank you» (кстати, сама певица снялась в роли беременной девушки главного героя).
В письмах Стэн признается рэперу в любви, рассказывает о самоубийстве друга, беременности подруги, лишенном автографа Слима младшем брате. Фанат жутко недоволен игнором писем, потому садится напившимся за руль и падает с моста. В своем письме Слим пытается образумить фаната и рассказывает новость о протаранившем ограждения моста пьянице. В конце послания рэпер понимает, что тем человеком и был Стэн, и заканчивает: «Проклятье!»
Песня стала хитом: дебютировала на первом месте в чартах США и Австралии, а критики написали множество восторженных отзывов. В The Guardian даже сравнили Эминема с английским поэтом XIX века Робертом Браунингом, известным драматическими монологами. Что же до обычных слушателей, поклонники настолько полюбили хит, что начали называть себя «стэнами». Один только сингл-релиз разошелся по миру тиражом в 5 млн копий, а у ремастера 2009-го уже 470 млн просмотров на ютубе.
К слову, о «стэне». Эминем фактически создал новое слово – оно означает «одержимого фаната, чрезмерно преданного поклонника». Его внесли в словарь Merriam-Webster’s, а с 2017 года термин можно встретить даже в оксфордском словаре.
Песня целого поколения – никак иначе. Спасибо командам, что вернули фанатам 2000-й!
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad