7 мин.

Борис Беккер: «Мы с Новаком — уличные бойцы»

Теннисный сезон завершился, но теннисная тема даже в короткие «зимние каникулы» остается одной из самых востребованных у зарубежных коллег-журналистов. Заметным событием в мировой теннисной прессе стало интервью Бориса Беккера, недавно опубликованное немецкой газетой «Diе Welt», которое мы предлагаем вашему вниманию. Оно печатается в сокращенном варианте, но суть явления отражает верно: Бориса Беккера в Германии вот уже много лет не баловали добрым словом. Теперь он начинает вторую карьеру в качестве тренера, и явно наслаждается новой жизнью. И чувствует, наконец, всеобщее признание.

Die Welt: Господин Беккер, можете сказать, что сейчас вы особенно счастливы?

Борис Беккер (смеется): Во всяком случае, не могу пожаловаться...

3

DW: Считаете ли вы, что, работая с Новаком, вы полностью самореализуетесь?

ББ: Вы думаете, что дела мои пошли лучше, чем два года назад, только благодаря сенсационным результатам Новака? Нет, я так не играю... Только потому, что я состоялся в личной жизни и в профессии, я могу дать правильный импульс игроку — а не наоборот. Не было бы у меня гармоничной личной жизни, я бы не мог дать Новаку того, что даю ему сейчас.

DW: Вы во второй раз вы поднимаете теннис на новый уровень. Только вот на этот раз, похоже, в Германии никто этого не замечает. Еще два года назад над вами просто издевались. Вам сегодня не хватает общественного внимания?

ББ: По-моему, это совсем не обо мне. За свою жизнь я получил достаточно внимания. Я рад, когда моя роль в команде Джоковича находит признание. Но для меня это не самое важное. Два года назад меня спрашивали, могу ли я вообще судить о современном теннисе. Потому что во мне все еще видели игрока Беккера. Но игрока Беккера не существует уже 18 лет, я сейчас тренер. 

DW: Немногим удается праздновать успех и как игроку, и как тренеру...

ББ: Это все в сердце, в это я вкладываю всю свою страсть. Когда Новак выигрывает, я чувствую, словно я сам выиграл матч. В моем возрасте это очень приятное чувство. Не хочу выглядеть старше, чем я есть, но я выиграл Уимблдон 31 год назад! Это действительно было давно.

DW: С Джоковичем вы как бы путешествуете во времени?

ББ: Снова выходить на площадку, быть в раздевалке, готовить своего игрока к большому финалу — все это доставляет мне большое удовольствие. И, наверное, это я умею лучше всего.

DW: Профессия тренера снова вернула вам то уважение и внимание, которыми до этого вы, возможно, были несколько обделены? 

ББ: В средствах массовой информации несколько лет назад со мной обходились не лучшим образом - это правда. Сейчас все успокоились, наверняка, в том числе, благодаря успеху с Новаком.

DW: Вы считаете, к вам относились несправедливо?

ББ: Скажем так: восприятие меня средствами массовой информации не всегда совпадает с моим истинным «я».

1

DW: Но вернемся к вам и Джоковичу. А как следует воспринимать ваше  сотрудничество?

ББ: Когда два года назад я начал работу, я очень много разговаривал с Новаком и с его тренером Марианом Вайдой. Я проанализировал его сильные и слабые стороны. Меня хотя и слушали, но вначале не совсем понимали. Впрочем, логично — поскольку до того момента он очень хорошо играл. В 2011 году у него был невероятный сезон. А потом его догнали и даже перегнали Надаль и другие. Просто в игре Новака все же были некоторые слабости. Я сказал им об этом, и мы начали работать. Нельзя переоценить то, как открыто Новак воспринял мою критику. И то, что он дал мне, всем нам время, чтобы что-то изменить. Главное, что он сделал: он был открыт для новых идей.

DW: Можете привести конкретный пример?

ББ: Если вы посмотрите на позицию Новака на площадке, то заметите: сейчас он стоит гораздо ближе к задней линии, чем раньше — иногда прямо на линии. Это придает его игре больше агрессивности, динамики, он больше атакует. Или  сравните его подачу — сейчас и два года назад. Тут тоже кое-что изменилось. А возьмите его игру у сетки — там он чувствует себя гораздо увереннее, чем раньше. Все это сделало его универсальным игроком. И поскольку он знал, что всё это когда-то было сильной стороной в моей игре, он мне поверил.

DW: Вы говорите с Новаком по-немецки или по-английски?

ББ: И так, и так. Наедине чаще общаемся с ним по-английски. В раздевалке по-немецки. Поскольку рядом бывают посторонние, а немецкий они не понимают.

DW: Можно ли сказать, что ваши отношения выходят за рамки обычных отношений между тренером и учеником?

ББ: Я думаю, что в теннисе отношение к тренеру гораздо более личное и интимное, нежели в других видах спорта. Можно сравнить разве что с боксом и гольфом, где тоже нужно иметь близкий доступ к спортсмену, что его понять. 

DW: В своей работе вы больше переняли опыт Гюнтера Боша или Ники Пилича?

ББ: Моим главным наставником был Ион Цириак. Когда мне было 16-17 лет, он мне многое объяснил, что я и сейчас использую. Как ментор он повлиял на меня больше всех.

DW: Можете пояснить?

ББ: Многие уже даже не знают, что он был моим тренером. Ион объяснил, что самое важное в ключевых матчах. Стратегия, тактика и настрой — все это взаимосвязано, и я научился этому у него.

2

DW: Есть ли между вами с Джоковичем человеческие параллели?

ББ: Думаю, у нас похожие характеры. У него та же ментальность «уличного бойца», что и у меня — мы не всегда плывем по течению. Это все начинается с его сербского происхождения и дальше идет через воспитание. Он пришел в игру, в которой правили бал Надаль и Федерер. И он испортил им этот праздник. Со мной было то же самое — только балом правили Лендл, Макинрой, Эдберг, Виландер и Коннорс.

DW: Но при этом Джокович выглядит, скорее, застенчивым.

ББ: Он нашел защиту в своем семейном окружении, поэтому и выглядит гораздо спокойнее. Лет пять назад вы бы сказали о нем совершенно другое. Он сохранил свой характер, но повзрослел.

DW: Вам нравится проводить с ним время вне корта? Или вы стараетесь разойтись после матчей?

ББ: Это доставляет мне большое удовольствие! Новак очень занятный — невероятно юморной! Помимо тенниса его интересуют многие темы — политика, экономика, другие виды спорта. Собственно, вне корта мы с ним редко говорим о теннисе — нам хватает того, что профессионально мы заняты этим целый день.

DW: Вы с Новаком уже гораздо дольше, чем планировали...

ББ: Да, я хотел просто лучше узнать его, чтобы лучше его понять. Поэтому я стремился с самого начала как можно больше быть с ним. Так уж заведено в спорте: ничего не меняй, если удача на твоей стороне. Если ты на гребне успеха, команда остается. Так и получилось, что я с ним больше, чем несколько недель, как планировалось раньше. Что будет в следующем году, пока не знаю. Вряд ли нам предстоит большая работа, скорее — мелочи.

DW: Как вы умудряетесь совмещать семейную жизнь с постоянными разъездами?

ББ: Действительно, Мельбурн очень далеко. Это обратная сторона медали. Я вижу жену и детей не каждую неделю. Но все же, я счастлив, что Уимблдон и финал АТР проходят здесь в Лондоне, и я могу хоть выспаться дома. 

DW: Джокович — это разовый проект или начало тренерской карьеры?

ББ: Я лояльный человек и в следующем году наверняка не перейду в команду Надаля, Федерера или Мюррея. Тренировать в ближайшем будущем конкурента Новака я не собираюсь. Но, действительно, тренерская работа открывает передо мной новые возможности. Я получаю предложения как тренер, ментор или как теннисный эксперт. И здесь кое-что изменилось: до недавнего времени меня слушали как бывшего чемпиона Уимблдона, а теперь прислушиваются и как к тренеру первой ракетки мира.

DW: А игроку вроде Энди Мюррея можете помочь?

ББ: Думаю, что могу помочь любому игроку на свете, если он открыт для этого. Я не был бы хорошим тренером, если бы не был уверен в этом.  

Виталий Яковенко

Журнал Tennis Weekend

Мы в соц. сетях: VK и Facebook

7
6
5
4