«Жалко, что я тебя в зародыше не задушил». Знарок отвечает Ларину
Очередная высокопарная мысль от бывшего пресс-атташе сборной России.
Пресс-конференция после четвертьфинального матча России и Германии не обошлась без вопроса от Игоря Ларина:
– Впервые в истории чемпионатов мира в плей-офф встретились два тренера с немецким гражданством, два немецких тренера. Вопрос: действительно ли немецкая школа хоккея вот такая, какой мы ее сегодня видели – прямолинейная, агрессивная, построенная на хорошей физической подготовке?
Пока Марко Штурму переводили вопрос, улыбавшийся Олег Знарок выдал: «Высоко, Ларин, высоко». И спустя пару секунд, все так же улыбаясь, добавил не в микрофон: «Жалко, что я тебя в зародыше не задушил».
Фрагмент пресс-конференции начинается с 2:53.
Видео: youtube-канал журналиста «Спорт-Экспресса» и ведущего «Держи передачу» Алексея Шевченко.
«Латвия отдала матч России, а вы рубились. Спасибо». Как надо прислуживать тренеру













Вот на этом месте реально страшно стало.
Тренер не россиянин, тренер немчура, если он и стыдится этого, пусть получает российское гражданство и не стыдится )
Ларин, конечно, еще тот, ну так это мы и раньше знали.
Когда он был пресс-атташе сборной - это одно дело, а сейчас он пытается создать малейший инфоповод со своим именем путем таких вопросов (еще вопрос Назарову по поводу отдачи Латвией игры России).
Ну и Знарок тоже "хорош". Эмоции вполне понятны (непонятно вообще, как они вместе уживались два года), но все-таки он - лицо сборной, и можно было бы как-то отшутиться или просто не отвечать (как очень часто делают тренеры на прессухах КХЛ)