Майкл Гарнетт: по-русски в «Твиттере» пишу сам
Голкипер "Трактора" ответил на вопросы после матча с "Динамо"
– Игра была равной. Просто удача оказалась не на нашей стороне. А играли мы хорошо, претензий особо быть не может. Я рад снова оказаться в "Лужниках". Я провёл здесь отличное время, небольшая ностальгия охватила даже, когда зашёл на арену. Всё такое знакомое, тренеры на лавке "Динамо", – сказал канадский голкипер.
– Владимир Антипов сказал, что "Трактор" на 90 процентов готов к плей-офф. Вы как считаете?
– Я думаю, мы движемся в правильном направлении. Согласен, к плей-офф мы готовы, и я в том числе. До матча с "Динамо" мы победили в четырёх играх подряд. Я лично чувствую себя хорошо. А предыдущая игра с Магнитогорском была для меня одной из лучших в сезоне. Такие матчи – настоящий вызов. Когда наша команда едина, то всё получается в защите и в нападении.
– И всё-таки над чем будете работать перед плей-офф?
– Мы хватаем слишком много удалений, ещё нужно быть внимательнее в обороне. Мы видим наши минусы и можем их откорректировать. Сейчас у нас идёт тяжёлая серия: "Магнитка", "Динамо", потом СКА.
– Перед командой стоит задача обойти Магнитогорск?
– Нет. Но я думаю, что это возможно, учитывая, сколько матчей осталось. Главное – это хорошее выступление плей-офф.
– Кого видите главными соперниками по плей-офф?
– Лидеры не меняются: Магнитогорск, Казань, Омск и другие сильные команды Востока.
– Все они потеряли игроков, уехавших в НХЛ.
– Да, а у нас не было игроков из НХЛ. Этим составом мы начинали сезон. Но предсказать, поможет ли нам это в дальнейшем, я не могу. Любая из команд может победить. Явного фаворита нет. – Следите за стартом сезона в НХЛ?
– Немного. Некоторые мои друзья играют в разных командах, смотрю хайлайты и слежу за результатами. Особенно за "Торонто", где играет Лео Комаров.
– Вы ещё и Якупова поздравили с первым голом в НХЛ.
– Да, я написал ему в "Твиттере". Наиль – прекрасный игрок! Он будет звездой НХЛ.
– А вот его празднование шайбы в матче с "Лос-Анджелесом" активно обсуждается за океаном. Причём многие восприняли это негативно.
– Да он же ещё ребёнок! Понятно, что он был очень рад этому событию! Думаю, что нужно проще относиться к таким вещам.
– В вашем "твиттере" иногда появляются сообщения на русском. Сами пишете или вам переводят?
– Нет-нет, я пишу сам. Я говорю неплохо по-русски, читаю каждый день. Так что я могу говорить (последние два предложения Майкл произнёс на русском языке).
– Ваши родители приезжали в Челябинск. Вы организовали им экскурсию по городу?
– Ну, они приехали посмотреть на хоккей и повидать меня. Так что я их по городу не водил, что-то они посмотрели сами. Мы же просто проводили вместе время, сходили в пару ресторанов.
– По чему-нибудь канадскому скучаете?
– Нет, я счастлив здесь.
– Даже по ягодам, в честь которых называется ваш родной город Саскатун?
– Нет-нет, по ним уж точно не скучаю.