«Облако в штанах». Поэма-исповедь Флорентино Переса. Часть 4
Оригинал:
4
ФИФА! ФИФА! ФИФА!
Пусти, ФИФА!
Я не могу экономить!
Не хочешь?
Ждёшь,
Как клуб вывалится из тройки
Побеждённый всеми,
Как Челси,
И после матча Зидану говорить,
Что мы играли достаточно интересно.
ФИФА,
Видишь –
нам в спину уже дышит Симеоне.
В прессе
Плешь проедят в обвинениях честных и нечестных,
собрав крикливый оркестр,
перехихикиваться,
что внутриклубные изменения
- опять! –
сделаны были не к месту.
Бывшие тренеры воют хором
О несвободе работы с составом
Об авторитарном президенте, который, к тому же, глуп
А у самих-то было –
Да! –
Было в распоряжении звёзд навалом
Да! –
К тому же, знаете, это мой клуб!
Все критики уж бородами обросли,
Ничего не добившись ни разу,
И уж годами строчится за текстом текст.
Трещат от унылости псевдоэксперты
И сочатся сквозь трещины фразы
О заслуженности поражений и незаслуженности старых побед.
Сосьос!
Как в предвзятое ухо втиснуть им тихое слово?
Милан побирается нищий,
Ищет свободных агентов,
А я, сосьос, человек простой –
Покупаю, перебивая предложения конкурентов.
Сосьос, хотите такого?
Голосуйте и дальше!
Судорогой извилины мозга
Возьму я побольше кредит!
Сосьос!
Не бойтесь,
Что у меня на шее воловьей
Кака, Эссьены, Каналесы смирно на банке сидят, -
Это сквозь срок я тащу
Единицы отличнейших трансферов
И десятки ничтожнейших трансферят.
Не бойтесь,
Что снова,
В измены ненастье
Не вольются в состав игроки.
«Неудачные трансферы Переса!» -
Да это ж династия
Подписанных мною с лёгкой руки.
Сосьос, голосуйте!
А я пойду в банки:
Инвесторы!
В пафосных речах,
В заискивающей дрожи ли,
Но дайте мне ваших побольше кредитов:
Я с затянутым поясом ни разу до кубков не дожил бы
А в нашей истории
Мы футбола элита.
Инвесторы!
Поэт сонеты поёт Тиане,
А я –
Весь из мяса,
Человек весь –
Денег ваших прошу,
Как просят мордовчане –
Зарплаты у клуба
Который уж месяц.
Инвесторы – дайте!
Инвесторы!
Всех вас боюсь потерять,
Как Барса – своего драгоценного Месси
Наши контракты буду боготворить, охранять
Как фанаты возносят сейчас неожиданный Лестер.
Ну что, не хотите?
Не хотите!
Ха!
У меня есть другие,
И пусть с вами не срослось
Я найду кредит и понесу его в клуб
Как собака несет в конуру
откуда-то взятую кость.
Чернилами ручек дорогу радую
Липнут к брюху бумаги клубные
И уже чудится звон фанфар,
Крики фанатов, звуки трубные.
А когда количество лет срока
Выпляшет до конца,
Миллионом кровинок устелется дорога
К зданию ФИФА.
Вылезу
Уставший (от долгой работы),
Стану бок о бок с лысым Джанни
Наклонюсь
И скажу ему на ухо
-Послушайте, господин президент!
Как вам не скушно
Всё реформировать бесповоротно и грубо.
Давайте – знаете –
Создадим прецедент
И нажеребим Реалу лёгкие клубы!
Хочешь?
Не хочешь?
Мотаешь головою, лысый?
Боишься за своё место?
Ты думаешь, ты,
И те, за тобою,
Знают, что такое честность?
Я тоже примерный, я был им –
С постной рожей следил за победой врагов
Но больше не хочу дарить этим гнидам
Даже шанса, даже на рекорд голов.
ФИФА, вы же дали второсортным
Возможность в ЛЧ попасть,
Отчего же нельзя тем, кто с деньгами
Побеждать, побеждать, побеждать?!
Я думал, здесь умные люди,
А вы все святоши, поганые лицемеры,
Вы ещё увидите, разворошу я вашу богадельню!
Подлецы и прохвосты!
Жмитесь в Цюрихе!
Прячьтесь скорее в испуганной тряске!
Я такие дам миру слухи,
Что будут обсуждать отсюда до Аляски!
Пустите!
Меня не остановите.
Вру я,
В праве ли,
Но я не могу быть спокойней.
Смотрите –
Кому-то опять запретили трансферы
И в лиге обострили бойню!
Эй вы!
ФИФА!
Откройте двери!
Я иду!
Глухо.
Не внимает никто,
Некому дать на лапу,
Не потаскать кубок больше за ухо.
P.S. Всё вышесказанное – лишь сатирический портрет Ф.Переса. Я не верю во всякие теории заговоров в жеребьёвках и где бы там ни было и вам не советую.
Нужны люди у руля Реала со светлой головой, а не со старческим маразмом.
Но я, как уже говорил, не ставил своей целью написать что-нибудь такое же по духу. Во-первых, потому что и близко не смог бы, а во-вторых, потому что тема не заслуживает такого отношения. На мой взгляд, сатирическая переделка поэмы лучше подходит для описания владельца клуба. Что-нибудь близкое по степени переживаний к песням Земфиры, например, стоит писать, кмк, в стоящих случаях. Да и редко случается такое.
Так что я планирую и дальше переделывать стихотворения и тексты песен больше на сатирический лад. Конечно, поэма Маяковского по теме своей
И я, в общем, доволен. Особенно первыми двумя частями.