Всегда обожал его голы, забитые дальними ударами под перекладину.
Вот еще один его мощный выстрел в матче за сборную Чехии против сборной Голландии. Самый красивый гол который не был забит. http://www.youtube.com/watch?v=_OkHOE1qV1c
чехи на том ЧЕ играли в самый привлекательный футбол, заслуживали золота. Но к сожалению, как и все топ-команды тогда попали на антифутбольную Грецию
Не встречал я подобного, чтоб писали Павела, а не Павла
Есть даже такой собор - собор Св. Павла. Да и когда в текстах встречается подобное, везде пишется Павла
Откуда вы это взяли?
Ну если Вы внимательно посмотрите на название собора, то оно звучит как St Paul’s Cathedral. Вряд ли в России этот собор стали бы называть собор святого Пола. Пол в английском - аналогия Павла на русском, и к чешскому Павлу этот собор отношения не имеет (если конечно апостол Павел не был чехом, в чём я сомневаюсь). Я не утверждал, что правильно "Павела Недведа", просто предположил. Моя логика основывалась на том, что Поборски не называют же Карлом, правильно? Возможно, что и с именем Недведа в трансформации на русский язык нужно поступать так же. Возможно, я не прав.
Ну если Вы внимательно посмотрите на название собора, то оно звучит как St Paul’s Cathedral. Вряд ли в России этот собор стали бы называть собор святого Пола. Пол в английском - аналогия Павла на русском, и к чешскому Павлу этот собор отношения не имеет (если конечно апостол Павел не был чехом, в чём я сомневаюсь). Я не утверждал, что правильно "Павела Недведа", просто предположил. Моя логика основывалась на том, что Поборски не называют же Карлом, правильно? Возможно, что и с именем Недведа в трансформации на русский язык нужно поступать так же. Возможно, я не прав.
Фиг знает, я же просто спросил ) Может правы вы ) Главное же написать правильно, а не то, кто из нас собственно прав
даже в чешском языке "Pavel Nedvěd" в родительном падеже (genitiv) будет "Pavla Nedvěda" не знаю,как и зачем вы обычное имя Павел трансформируете в нечто иное.
Не встречал я подобного, чтоб писали Павела, а не Павла Есть даже такой собор - собор Св. Павла. Да и когда в текстах встречается подобное, везде пишется Павла Откуда вы это взяли?
Вот еще один его мощный выстрел в матче за сборную Чехии против сборной Голландии. Самый красивый гол который не был забит. http://www.youtube.com/watch?v=_OkHOE1qV1c
Может правы вы )
Главное же написать правильно, а не то, кто из нас собственно прав
не знаю,как и зачем вы обычное имя Павел трансформируете в нечто иное.
даже в чешском языке "Pavel Nedvěd" в родительном падеже (genitiv) будет "Pavla Nedvěda"
Есть даже такой собор - собор Св. Павла. Да и когда в текстах встречается подобное, везде пишется Павла
Откуда вы это взяли?