Перевод автобиографии Андреа Пирло
На итальянском автобиография Пирло, написанная вместе с журналистом Алессандро Альчиато, вышла прошлой весной. Английское издание -- в начале этого апреля. Перевод первых 7 глав можно найти гуглом или ниже по ссылкам. Кто очень интересовался, наверное, уже читал.
Я не владею итальянским достаточно для перевода литературы (итальянцы, в отличие, например, от биографии Алекса Фергюсона, склонны к ветвистым конструкциям). Поэтому перевожу с английского. Планирую публиковать новую главу раз в два-три дня (всего их 20). Возможно, вперемешку с другими авторскими текстами о кальчо.
Подписывайтесь, читайте. Книга интересная. В седьмой главе весело описано, как сенаторы невозбранно троллили самого Дженнаро Гаттузо.
Сегодня вечером – глава 8.