Выезд на рождественское Дерби
"Миланская публика была свидетелем одного из худших дерби по качеству игры за долгие годы" - эксперты, бывшие участники и просто известные тифози были единодушны в своей оценке прошедшей накануне Рождества игры между Интером и Миланом. Но когда приезжаешь в столицу Ломбардии на такой матч, больше внимания обращаешь на антураж: щедро украшенная рождественская елка на фоне величественного Дуомо с фигурой Мадоннины на самой его вершине, стадион Джузеппе Меацца, утопающий в густом, как сметана, тумане, наводненный заполняющими его тифози. Окунаясь в атмосферу Дерби, подмечая малейшие детали, его сопровождающие, так легко закрыть глаза на качество его исполнения и даже результат.
"Ты хочешь увидеть перформанс Курвы Норд? Тебе не повезло, сегодня они и пальцем не пошевелят из-за идиотских запретов чиновников", − говорит мне Алессандро, мой Вергилий − случайный проводник по миру Дерби и сосед по креслу. Он оказался прав: вся Курва Норд, казалось, пришла на концерт в филармонию, сидела неподвижно и молчала. Зато весь остальной стадион пел в унисон и с душой: перед матчем зазвучала песня "C'e' solo l'Inter".
Алессандро очень гордится своим именем и принадлежностью к Интеру: "Знаешь, когда мой дедушка узнал о том, что я скоро рожусь, он поставил моих родителей перед фактом − он сам даст мне имя. Его любимым игроком всегда был великий форвард Интера Алессандро Алтобелли, в честь него меня и назвали". Поистине потрясающая преемственность и дань традициям.
Со стартовым свистком трибуны нашего сектора стали потихоньку пустеть. "Это в порядке вещей - успокоил меня мой собеседник,- смотри!" Часть фанатов, огибая угловую башню, тонким ручейком устремилась на более дорогой и удобный для просмотра красный сектор, некоторые тифози Милана, перемахнув через заграждения, с потрясающей ловкостью заскользили по веревочной сетке вертикально вниз к своим товарищам, на Курву Суд. "Стюарды смотрят на это сквозь пальцы, они ведь тоже фанаты в душе, и своим мешать не будут".
Шла опасная атака Милана, Балотелли остановили возле штрафной недозволенным приемом. Сам пострадавший взялся его исполнять, но ударил отвратительно. Чаша стадиона мгновенно заполнилась улюлюканьем и радостными возгласами. "Почему мы так реагируем, я полагаю, тебе объяснять не нужно", - не нужно, Алессандро. Его выходок мы никогда не забудем.
Сценаристы "Бриллиантовой Руки", тонко тролля советскую цензуру, охарактеризовали бранный диалог итальянских контрабандистов как "непереводимую игру слов". Подобная "игра слов", тысячекратно усиленная, полилась с трибун в адрес арбитра Маццолени после падения Паласио в штрафной Милана. После того, как страсти улеглись, а крики поутихли, мой сосед так объяснил молчание арбитра: "vendetta". Кратко, зато емко.
Когда настал перерыв, зрители ринулись в общепиты, расположенные в башнях стадиона, Алессандро не стал исключением и ушел, оставив меня наедине со своими мыслями. Я задумался о том, какое же важное место занимает прием пищи в жизни итальянцев, если даже в одной из самых лиричных песен XX века "Confessa", исполненной великим Адриано Челентано, аллегорией несчастной любви была еда. Мои философствования прервало возвращение моего собеседника, довольно жующего панино с ветчиной. Доев, он с удовлетворением в голосе заметил: "на полный желудок и футбол кажется лучше". В ответ я рассказал ему, как принято повышать градус игры среди российских фанатов.
Обмениваясь опытом, мы и не заметили, как наступил второй тайм. Игра явно пошла бодрее, и все наше внимание переключилось на поле. Стадион, видимо на славу подкрепившийся, с новыми силами погнал команды вперед, активно распевая кричалки. Казалось, и Курва Норд начала, наконец, просыпаться, напоминая всем о своем присутствии.
Когда Маццарри решил убрать с поля Хавьера Дзанетти, казаться перестало. Подобно раскатам грома с главной фанатской трибуны донеслось "Un capitano! C'e' solo un capitano!" Несмотря на протесты, Курва Норд не могла не выразить свое почтение заслуженному аргентинцу.
Матч подходил к концу, развязка близилась, Интер полностью завладел инициативой, и гол назревал. Когда Паласио отправил мяч в сетку, все тифози Интера вскочили со своих мест, готовые утонуть в потоке радости - чувство близящейся победы стало почти осязаемым. Последние пять минут матча интеристы провели на ногах, периодически скандируя "chi non salta e' rossonero" и, естественно, подпрыгивая. Охваченные всеобщим безумием, мы с Алессандро последовали примеру остальных. Редкие болельщики Милана, разуверясь в положительном исходе, понуро направились к выходам. Праздник, ставший таким в самом конце, удался.
После матча наши с Алессандро пути разошлись: он пошел ужинать в одно из кафе на колесах, щедро расставленных вокруг Сан-Сиро, а я сел в метро. В вагоне радостные тифози Интера распевали победные песни, даря мне еще несколько минут атмосферы Дерби делла Мадоннина.
Специально для LaBeneamata.ru
Выбесили только три малолетних болельщика Милана, сидевших сзади и всю игру кричавших какую-то хрень. На них периодически неодобрительно поглядывали (при чем как болельщики Интера, так и Милана), а венцом стала замена Дзанетти, когда эта тройка биберов, которым на троих, наверное, лет меньше, чем одному Дзанетти, начала вопить, что ему пора на пенсию. Перед нами сидела какая то молодая девушка болельщица Интера, она в этот момент вскочила и высказала им все, что о них думает. Те как то приумолкли сразу.
Матч был реально ужасный, я никогда хуже по качеству футбола миланское дерби не видел.