Аргентинский футбольный сленг
Пополняем словарный запас следующими понятиями:
achicar - бросаться вперед на игрока с мячом, сокращая тому игровое пространство (сократить угол обстрела)
pivote - "столб", сбрасывающий мячи маленьким нападающим. Необязательно делать это головой, можно и ногами. Классический пивоте - Фаббьяни.
abrir la cancha - очень интересное и нужное выражение, не имеющее четкого аналога в русском. Означает "отдать мяч игроку в пустую часть поля, заиграть пустую чать поля". Отдать, разумеется, вперед.
cambiar - перевести с фланга на фланг
tapar - отбить (про вратаря)