В переводе с испанского диалог выглядел так:
-Вы много лет играли в России, скажите что нибудь по-русски.
-Да мы уже ничего особо не помним, давно дело было.
-Да ладно вам все забыли чтоли? Дебилы чтоль?
-Отсоси хуq
-Чего
-Иди на хуq
-Иди на хуq?
-Буэно
-Вы много лет играли в России, скажите что нибудь по-русски.
-Да мы уже ничего особо не помним, давно дело было.
-Да ладно вам все забыли чтоли? Дебилы чтоль?
-Отсоси хуq
-Чего
-Иди на хуq
-Иди на хуq?
-Буэно
- Скажите какое то ругательство по-русски
- Хи-хи-хи, не-не, не хотим..
- Да чо вы ломаетесь? Все равно это русские не услышат..
Какие напутственные слова вам сказали??
- Отлично попрощались, все сказали: иди .. ...!