Уроки польского перед Евро
Польский язык хоть и является славянским, но больше похож на чешский, словацкий, чем на русский. Некоторые слова имеют противоположное значение, нежели кажется на первый взгляд. Например, Uroda - не "уродливая", а "красота". Pierogi - не "пироги", а "пельмени". И не всегда похожие на русские слова имеют приблизительно одинаковые слова (L'os - не "лось", а "судьба").
Другие интересные примеры:
krzeso – стул
dywan – ковер
czaszka (чашка) – череп
zagryzanie - закуска
sliwki – помои
adidasy - кроссовки
Некоторые слова, наоборот, похожи по смыслу:
Дружина - Druzyna - команда
Очи - Oczy - глаза
Добрый - Dobry - хороший.
Птаха - ptach - птица.
В книге "Польша: по городам и весям" автор Сапунов предлагает забавный русско-польский словарь, решил опубликовать самые необходимые выражения оттуда.
Так как учить правила чтения ни у кого нет желания, выкладываю перевод уже на русский лад:
Да - так
Нет - не
Спасибо - джьенкуе
Пиво - пиво, бровар
поллитра - полука, пул литра
пьяница - пияк
Мы нажрались - Навалилщьмы (типа навалились мы : )
гопник - дрэс
гопники - дрэщажэ
чувак, парень - фацэт
блин - курчеты
ващще пацан? - Ты пацане?
менты, мусора - псы, глины
клево - кляво
отлично - айнэ, супэр, экстра
Эй, братуха, дай прикурить - Хэй, дупку, маш огня?
я болею за "Зенит" - Кибицуе для "Зенит"
чемпионом станет "Цска" - мистшэм зостане ЦСКА
Да, я коммунист - Офшэм, естэм комунистон
Ням-ням, слюнки глотаю - Смакуе миФу,
какая гадость - Не смакуе мия
угощаю - я ставям
Притного аппетита - смачнэго
Где находится...? - Гджье ще знадуе...?
Я хочу найти самый дешевый отель в городе - щукам найтаньшэго хотэлю в мещче.
Может знаешь, у кого тут в городе можно было бы вписаться - Знаш когош в мещче, у кого можна было бы пшэноцовачь?
Можно у вас попросить кипяточку, мы хотим заварить бич-пакеты - Чы можемы прощичь о вжонтэк? Хщелибичмы зробищь зупки хиньскэ
Я - русская мафия - естэм в мафии росыйськей
Я закончил ПТУ - уконьчылэм школэ заводовон
Стоит добавить, что все матерные слова русские - поляки поймут. Многие слова похожи или имеют один и тот же корень. Поэтому если услышите: "Заебиста" или "Курва", то это именно то, что вы подумали.
— Максим Горький, «Старуха Изергиль».