5 мин.

Чужие родные

Материал написан специально для электронного футбольного еженедельника Ридер "Total Football" №17 (от 5 мая 2012 года).

Нынешний еврокубковый сезон преподнес специалистам и болельщикам немало сюрпризов. Ожидания испанского финала в Лиге чемпионов не оправдались и оставалось надеяться на него в Лиге Европы. «Атлетик» Бильбао и «Атлетико» Мадрид воспользовались своим шансом, и теперь их ждут в Бухаресте. Камилла Кубаева специально для Ридер "Total Football" отправилась на разведку в Мадрид и Барселону и узнала, какие настроения царят в Испании в преддверии финала.

all

Путешественники не дадут соврать. Если вы впервые в Мадриде, если вы не знаете, что столицу Испании в Примере представляют три команды, и если вы не будете прогуливаться около стадиона «Висенте Кальдерон», то «люди в белом» внушат вам, будто в горо- де существует только один футбольный клуб. Так было до этой весны. Успешное выступление «Атлетико» в Лиге Европы заставило продавцов спортивных магазинов «украсть» манекены у «Реала» и переодеть их в форму «матрасников». Цены на футболки подскочили до семидесяти евро, но на спрос это никак не повлияло. Сейчас «Атлетико» только борется за место в еврокубках на следующий сезон, и никто не знает, когда в очередной раз команда сыграет во втором по значимости клубном финале Европы, поэтому данную реликвию хотят получить в коллекцию многие местные любители футбола.

атлетико

А для того чтобы найти оригинальную форму «Бильбао», надо постараться. На развалах вам сразу предложат китайский самопошив, но настоящую «камисету» не найти даже в самом большом торговом центре на главной площади города — надо ехать в Бильбао. Правда, с прилавков сметают и «имитации» — «Атлетик» заслужил популярность на территории всей Испании, и иметь в своем футбольном гардеробе футболку басков просто модно. 

В Мадриде не сомневаются в том, что «Атлетико» удастся выиграть трофей. Но болельщики других мадридских команд даже в финале не будут поддерживать «матрасников». Для нашего болельщика переживать за любой клуб из России (из-за коэффициентов или еще чего-либо) нормально, а вот испанцев сама идея такой поддержки вводит в ступор. Если в финале играет злейший враг любимой команды, то испанец будет болеть за его соперника. Испанский финал здесь расценивают как показатель, говорящий о высоком уровне чемпионата, как привилегию и как заслуженную награду за работу, которая введется в испанском футболе в последние годы. Несмотря на громкие газетные заголовки и эпатажные высказывания специалистов, никто не пытается всерьез доказывать, что это событие ставит Испанию выше всех других футбольных стран. Испанцам приятно, но нельзя сказать, что из-за этого они испытывают неимоверную гордость.

Зато интерес к предстоящему финалу действительно огромный. По официальным данным, в Бухарест отправятся около семи с половиной тысяч фанатов «матрасников» и примерно столько же басков. Всем интересно посмотреть, как старые знакомые «детишки» будут соревноваться в строительстве замков в чужой песочнице. Еще за десять дней до финала заказать столик в мадридском спорт-баре — настоящая проблема. «Матрасники» будут болеть за своих, а часть фанатов других команд — за басков. Кстати, даже в Барселоне один из главных баров на Плаца Каталуния практически собрал «полный комплект» на 9 мая.

Барселонцы не испытывают особых симпатий ни к той, ни к другой команде, но, если спросить любого cule, игра какого клуба ему больше нравится, он, не задумываясь, ответит, что это «авторская игра» Марсело Бьелсы. Диего Симеоне в Мадриде тоже ценят — сообразительные торговцы даже сделали шарф для его персональных поклонников. Они просто изобразили портрет тренера на красно-бе- лом фоне — до этого, только на синем фоне, такой чести удостаивался только Жозе Моуринью. Если стараться быть объективными (насколько это возможно), то можно посмотреть на газетные опросы, которые говорят, что более половины испанцев считает басков фаворитами в этой паре.

 

диего

Телевизионные аналитические передачи о футболе предпочитают пока молчать о предстоящем финале — всех интересует борьба за место в Лиге чемпионов. Единственное, что отмечают аналитики, это сложный календарь мадридцев на финише сезона. Болельщики требуют от команды не только победы в ЛЕ, но и «повышения» в классе. Перед «Атлетикам» (баски уже добыли себе путевку в Лигу Европы, как финалисты Кубка Испании) стоит лишь одна задача, и все силы брошены на ее достижение, а вот «Атлетико» приходится разрываться, хотя бы для того, чтобы не остаться на следующий сезон вообще без еврокубков. Главным оружием «матрасников» испанские журналисты называют Фалькао и набравшего хорошую форму Адриана, а у басков авторитет Бьелсы затмевает все разговоры о других персоналиях.

В Бильбао живут в предвкушении двух финалов: Лиги Европы и Кубка Короля. Все осознают, что ради европейского трофея Бьелса пожертвовал чемпионатом, и не поймут, если кубок уедет в Мадрид. Для Симеоне победа — это шанс прекратить разговоры о воз- можной отставке в том случае, если команда не попадет в Лигу чемпионов. В интервью одной из местных газет он говорит, что зимой даже не мог предположить, что его команда добьется таких высот — эта формулировка вполне применима и к участию «Атлетико» в финале. Нельзя сказать, что мадридцы — «случайные гости» на этом празднике, но баски, показав впечатляющую игру в предыдущих раундах, воспринимаются как едино- личные хозяева положения. 

Начиная с понедельника, испанские журналисты будут пристально следить за подготовкой к финалу, а сами испанцы, привыкшие решать все свои дела в последний момент, попытаются найти свободный бар для просмотра матча. Куда отправится Кубок Лиги Европы уже известно — в Испанию. Осталось выяснить, в какой город. Сами испанцы уже определили свои симпатии — для них неважна география. Они выбирают сердцем. TF

Мадрид - Барселона © Кубаева Камилла