«Нам рано быть пока учителями»
Подводя итоги отборочного матча ЧМ-2010 Россия � Германия (0:1), обозреватель «Советского спорта» Юрий Цыбанев называет два главных недостатка нашей команды.
«Уже необратимая тенденция: наша средняя линия все меньше и меньше соответствует старинному классическому названию «полузащита». Она потеряла навык контролировать-стопорить наступление соперника, разучилась сооружать систему заграждений. Дает себя знать гиператакующее тактическое наследие Адвоката � ведь средняя линия у нас, как правило, зенитовская? Или с течением времени убывает энергетический ресурс у проверенных бойцов и накапливается изношенность? Я не знаю первопричины. Но, когда соперник, уже практически любой, выдвигается вперед, наши игроки середины поля не находятся в нужных местах и все больше обнажают свою беспомощность в борьбе.
<�> Сверхскоростной прорыв оказался в субботу, пожалуй, нашим единственным оружием, несмотря на традиционную попытку вживить в атакующую ткань фартового Павлюченко. По большому счету сборная не готова раскрутить тот маховик перемещений и взаимодействий, который сбил бы градус германского сопротивления. И позволил бы завершать атаки с большим комфортом. Сравните наши энергетические сверхусилия с методичными германскими разрезами на раз-два-три в первом тайме. И со сплошь прицельным обстрелом ворот Акинфеева в тайме втором, которым германцы уже почти демонстративно ограничивались.
Словом, узок наш атакующий репертуар. И в этом � вторая проблема, выявленная в субботу. Команда у нас слишком однородная и слишком жанровая. И чем дальше, тем ощутимее ей не хватает многофункциональности», � резюмирует автор.
Обозревателя «Спорт-Экспресса» Игоря Рабинера не устроила степень самопожертвования в первом тайме.
«Да, уровень у нашей команды был виден, она играла совсем не «по-деревенски». Не было ни беспомощности в атаке, ни бессмыслицы в середине поля, ни паники в обороне. Очень неплох был второй тайм, а за неназначенный тысячепроцентный пенальти на Быстрове (аршавинский выглядел куда менее явным) судье Бузакке надо скинуться на очки с мощнейшими линзами.
Все это так. Но чтобы побеждать немцев, у которых мы не выигрывали никогда, сборная России должна выходить на игру � как на последнюю. Земля обязана гореть у нее под ногами.
А она � не горела.
Разве что у Быстрова. Идея Гуса Хиддинка с его переводом на левый фланг с последующей красной карточкой Боатенга имела все шансы стать определяющей в матче. И стала бы, будь у нас в этом поединке по степени куража и самоотречения одиннадцать Быстровых. Ни к кому нельзя было предъявить претензий по самоотдаче. Но самоотдача и самоотречение � явления разного порядка.
Можно, конечно, говорить, что сборная Германии тоже не лыком шита. Что это одна из лучших команд мира, и с какой, мол, стати мы должны были рассчитывать, что Аршавину и К° дадут разбежаться? И это так. Однако чтобы такая махина, как немецкая сборная, дала слабину, ее надо было заставить это сделать. Ошеломить, обрушиться, прыгнуть за пределы возможностей. Как с Голландией в четвертьфинале Евро. Но этого не было. Наша команда, судя по академичному началу, решила выиграть у немцев на классе. А когда в перерыве поняла, что так быть не может, и во втором тайме взяла-таки быка за рога, оказалось уже поздно», � констатирует Рабинер.
Обозреватель «СЭ» Евгений Дзичковский отмечает закономерность турнирного итога и сетует на отсутствие Сергея Семака.
«Мы � не машина. Сборная России � просто хорошая, растущая команда с большими амбициями. Наши рефлексы пока условны, наш менталитет лишь формируется. А у немцев достаточно посмотреть на лицо Бастьяна Швайнштайгера, чтобы понять: все там уже сформировано. До состава крови, до набора хромосом. До состояния вечных ценностей.
Лично мне не хватало на поле Семака. Человека с сильным хребтом, улыбкой политика и инстинктом искушенного дуэлянта. Сергей Богданыч � один из немногих людей в нашей команде, который уже давно сформировал в себе ту самую немецкую привычку всегда следовать главным направлением, изобретая форму � помнить о содержании. Его сумасшедший пас от бровки в матче с греками на Евро, исполненный в каком-то арбалетном изгибе, послужил стартом всей нашей прошлогодней бронзовой кампании. Его безапелляционный гол «Спартаку» в недавнем матче с «Рубином» прозвучал ударом мухобойки в тот самый момент, когда казалось, что все еще довольно зыбко для обеих сторон. Семак не только знает � он может. Именно этого «умения мочь» нам в субботу во многом и не хватило.
<�> Нам рано быть пока учителями. Мы � сообразительные, старательные, чуть заносчивые ученики. И приехать в ЮАР именно в этом обличье, а не в роли мэтров, укатавших самих немцев, для нашего самосознания, ей-богу, предпочтительнее», � полагает автор.
Эксперт «Советского спорта» Юрий Севидов объясняет, почему не выручил Павлюченко, и призывает перестать перехваливать сборную.
«Есть такой анекдот, когда старый еврей каждый день ходит к Стене Плача и просит у Бога дать ему выигрыш в лотерею. Ходит и ходит. Бог наконец не выдержал: «Абрам, ну дай мне шанс выполнить просьбу � купи ты наконец лотерейный билет». Раньше Павлюченко эти «билеты» покупал, появляясь в составе «Тоттенхэма», и пусть выступал не блестяще, но иногда забивал, старался. Сейчас же он плотно сел на скамейку клубной команды, а на последний ее матч в чемпионате Англии и вовсе не поехал, раньше срока отправившись в Москву. В редких случаях даже при неисчерпаемой вере тренера игрок без практики способен вытаскивать матч. Он может сверкнуть раз, но во второй уже не получится. Не получилось и у Павлюченко. Он имел лишь один момент, когда со штрафного пробил в «стенку».
На мой взгляд, сборная нас приучила к следующему факту: чем сильнее мы ругаем команду, чем больше ее прессингуем и ищем недостатки, тем злее она становится. Злость и агрессия � это то, чего нам не хватило в матче с Германией. Мы должны прогнозировать не победы над такими классными командами, а говорить, что завоевание трех очков в таких встречах будет сродни подвигу. В эту субботу мы подвига не совершили, и перед стыковыми матчами становится, откровенно говоря, тревожно. Мы, как показывают последние поединки, очень тяжело забиваем и довольно легко пропускаем. К тому же играть сборной предстоит фактически за 10 дней до ухода в отпуск. Кто бы нам ни попался, будет тяжело», � уверяет Севидов.
Поражение сборной Англии от Украины (0:1), ставшее первым в квалификации ЧМ-2010, позволило блогеру Daily Mirror Дэну Силверу сделать целый ряд открытий.
«Жена Роберта Грина теперь может смело рассчитывать на полноценный летний семейный отпуск, о котором наверняка уже давно мечтала. Но только, пожалуй, не в ЮАР.
Предматчевое признание Рио Фердинанда в том, что место в составе сборной на чемпионате мира ему отнюдь не гарантировано, сейчас воспринимается не просто как ложная скромность, а как предсказание самого Нострадамуса.
Игроки «Тоттенхэма», пообещавшие своему одноклубнику Нико Кранчару, что Англия будет изо всех сил биться с Украиной, видимо, забыли предупредить об этом защитников команды.
Украина воистину отсталая страна � последний раз столько файеров мы видели в фильме «Лихорадка субботнего вечера». ФИФА следует применить дисциплинарные санкции, каковые наверняка вступили бы в силу, если бы подобное случилось на «Уэмбли».
Ферги нужно сделать доброе дело � отправить Уэйна Руни в восьмимесячный отпуск по уходу за ребенком. Ведь если форвард не сможет поехать на ЧМ из-за травмы, «Трем львам» впору будет отдавать свою путевку Уэльсу».
“Отсталая страна” –это очень громкая фраза. Страна может быть отсталой в экономике, уровне жизни, уровне свобод. Отстать от времени в чем то конкретно, не всегда значит быть отсталой страной.
Россия отсталая страна и Россия сильно отстала от времени пример: по уровню гражданского общества. Почувствуйте разницу.
В переводе главное передать правильно мысль автора. Ведь совершенно очевидно, автор конкретизировал и продолжил свою мысль . А любителям плюнуть в сторону Украины, больше по душе что Украина отсталая страна.
Цель достигнута срачь поднялся :)
P.S.Представляю что будет творится если мы схлестнемся с хохлами..брр..
старомодна ~ отстала от мира
тока в вежилвой форме
я не переводчик но немного знаю инглиш
behind the times в моем переводе - устаревшая
before (behind) the times (или one’s time) — передовой (отсталый) по взглядам
зы я знаю что лингво это как бы не лучши