Штатный переводчик «Сочи» – Жоаозиньо! Пришел с Кассьеррой на интервью в прямом эфире
Нападающий «Сочи» Матео Кассьерра сверкнул против «Зенита»: вколотил гол и был признан лучшим игроком матча.
После исторической победы колумбиец отправился давать комментарий. А переводчиком выступил его партнер по команде Жоазиньо, который вышел на 66-й минуте, но чем-то ярким отметиться не успел.
В августе бразилец уже имел такой опыт: в третьем туре РПЛ «Сочи» обыграл «Урал» (2:0), лучшим признали защитника Родригао, а Жоазиньо тоже переводил и радовался вместе с партнером.
Бразилец быстро освоил новую роль, потому что неплохо знает русский язык – он выучил его еще до прихода в «Динамо» в июле 2018 года.
«Переезжать в Москву было нестрашно – тем более к тому моменту я уже неплохо выучил русский и получил паспорт. В Краснодаре я познакомился с парнем, который учил испанский – мы жили рядом. Он постоянно пытался говорить со мной по-испански, не понимая, что он немного отличается от португальского – но из-за того, что он тогда только начинал учиться, я все понимал. Так что мы друг другу помогли – он подтянул испанский, я выучил русский. Уже лет пять он живет в Барселоне.
Еще у меня была тетрадка, куда записывал слова – посчитал, что так удобнее, чем записывать в заметках в телефоне. Плюс учился писать кириллицей. Всегда брал тетрадь на сборы – там было много свободного времени, училось проще. Сейчас было бы интересно взглянуть, как я писал по-русски несколько лет назад, но это невозможно: в переездах тетрадь потерялась», – из открытого письма Жоазиньо от октября 2020-го.
Правда, с результативностью у бразильца пока туговато: в этом сезоне только 1 гол в восьми матчах.
«Я уже не знаю, где мой первый дом». Открытое письмо Жоаозиньо о любви к России и Галицком как папе
Фото: кадры трансляции «Матч Премьер»
До сих пор не понимаю, что мешало Галицкому продлить его. Он не претендовал ни на обилие игрового времени, ни на большую зарплату. Сам говорил, что был бы рад помогать команде столько, сколько понадобится.
А для коллектива он очень полезен. Да и на поле.. в те два года, что он уже не в Краснодаре у Быков было не мало периодов, когда очень пригодился бы даже такой Жозик.
А он сам в июле этого года говорил обратное.
"– Многие интересуются: почему ты практически никогда не говоришь на русском?
– Честно вам говорю: для того, чтобы выучить русский язык, мне бы пришлось закончить с футболом. Тогда я бы пошел в школу, каждый день ходил на занятия и занимался только русским языком. Настолько это сложный язык!
Я, конечно, уже многое начал понимать, но чтобы давать интервью на русском языке… нет, это практически нереально. Искренне прошу прощения за это. Не судите меня строго."