2 мин.

Штатный переводчик «Сочи» – Жоаозиньо! Пришел с Кассьеррой на интервью в прямом эфире

Нападающий «Сочи» Матео Кассьерра сверкнул против «Зенита»: вколотил гол и был признан лучшим игроком матча.

Историческая победа «Сочи» над «Зенитом» (до этого одни поражения)! Помогли удаление Азмуна и неуверенность Крицюка

После исторической победы колумбиец отправился давать комментарий. А переводчиком выступил его партнер по команде Жоазиньо, который вышел на 66-й минуте, но чем-то ярким отметиться не успел.

В августе бразилец уже имел такой опыт: в третьем туре РПЛ «Сочи» обыграл «Урал» (2:0), лучшим признали защитника Родригао, а Жоазиньо тоже переводил и радовался вместе с партнером.

Бразилец быстро освоил новую роль, потому что неплохо знает русский язык – он выучил его еще до прихода в «Динамо» в июле 2018 года.

«Переезжать в Москву было нестрашно – тем более к тому моменту я уже неплохо выучил русский и получил паспорт. В Краснодаре я познакомился с парнем, который учил испанский – мы жили рядом. Он постоянно пытался говорить со мной по-испански, не понимая, что он немного отличается от португальского – но из-за того, что он тогда только начинал учиться, я все понимал. Так что мы друг другу помогли – он подтянул испанский, я выучил русский. Уже лет пять он живет в Барселоне. 

Еще у меня была тетрадка, куда записывал слова – посчитал, что так удобнее, чем записывать в заметках в телефоне. Плюс учился писать кириллицей. Всегда брал тетрадь на сборы – там было много свободного времени, училось проще. Сейчас было бы интересно взглянуть, как я писал по-русски несколько лет назад, но это невозможно: в переездах тетрадь потерялась», – из открытого письма Жоазиньо от октября 2020-го.

Правда, с результативностью у бразильца пока туговато: в этом сезоне только 1 гол в восьми матчах.

«Я уже не знаю, где мой первый дом». Открытое письмо Жоаозиньо о любви к России и Галицком как папе

Фото: кадры трансляции «Матч Премьер»