Ах, вот и Лилль, вот и Лилль
Во вторник вечером ЦСКА прибыл во французский Лилль, где его уже сутки дожидался Денис Романцов. Обнаженные женщины в метро, напоминание о «Зените» и станция «Пацанские понты» – в новой путевой заметке блога La Strada.
Москвичи любят потешаться над иностранцами, которые ходят по нашим станциям метро, как по музеям – проводят экскурсии, фотографируются, клипы снимают. Интуристов можно понять – все эти мозаичные панно из смальты на «Маяковской» и майоликовые барельефы на «Театральной» способны заворожить людей, воспринимающих метро как вполне технологическое помещение с неприхотливым оформлением и открывающимися вручную дверьми. Так вот, метро Лилля в этом смысле куда ближе к Москве, чем к Европе. Скульптуры белорусских партизан там, к несчастью, нет, зато есть, например, подвешенные к потолку обнаженные женщины – наверняка это тоже что-нибудь да значит.
Уютный стадиончик «Лилля» находится в километре от станции метро Pont de Bois (сведущие пояснили, что в переводе с французского это «деревянный мост», а не «пацанские понты», как мне казалось поначалу). Турникетов в метро Лилля нет, зато есть кондукторы, которые могут войти в любой момент и устроить проверку на несколько минут. Еще несколько минут отнимает изгнание зайцев из вагонов. Не знаю, как вам, а мне это распространенная во многих европейских городах игра в доверие к пассажирам кажется немного лукавой. Хотя бы потому, что установить турникеты на каждой станции (а в Лилле всего две ветки метро) несколько дешевле, чем кормить ораву контролеров.
В 2004 году Лилль избрали культурной столицей Европы и с тех пор город здорово похорошел – центр практически полностью реконструирован. Старый город, где посчастливилось жить и мне, невелик, но концентрированно элегантен. Здесь, например, сразу четыре музея, один из которых – изящных искусств – является вторым по величине во Франции. Мне-то это все до лампочки (главное, что путь до стадиона и обратно освоен и изучен), но сами понимаете – всегда приятно выложить в Facebook пару незатейливых фоточек и получить завистливые отклики.
Меня почему-то регулярно спрашивают – сколько звезд в отеле, в котором я остановился. Клянусь, не интересовался этим ни разу в жизни – я все-таки приезжаю в конкретный город, а не в гостиницу. С выбором отеля у меня просто – я вбиваю на booking.com название города, сортирую гостиницы по цене одноместного номера и среди пяти самых дешевых выбираю тот, где гарантированно есть вай-фай и отдельный душ/ванная в номере. Подобный аскетизм пару раз, конечно, приводил к казусам вроде проваливающегося пола в лондонской ванной или севильского номера без окон, больше смахивавшего на гроб для Роберта Вадлоу, но в Лилле мне повезло – как минимум с локацией. Номерок-то, конечно, пуританский, но сам отель Mister Bed находится на втором и третьем этажах торгового центра на вполне эстетской Rue du Buthene – улице, представляющей из себя вереницу кинотеатров, душистых кондитерских и обаятельных тратторий.
Если честно, гуляя по Лиллю в понедельник и вторник, я вспомнил про футбол всего трижды. Впервые – когда наткнулся на трансляцию матча Джоуи Бартона против «Ньюкасла» на Canal + Sport, второй раз – когда отстранился от центра Лилля примерно на километр – даже не помню, как оказался в этом месте, но было там довольно скучно и беспросветно. Говорят, точь-в-точь как в Никосии вторничным вечером.
Ну, а вечером настала пора ехать на предматчевую пресс-конференцию тренеров – мероприятие, ценное преимущественно тем, что там можно попить халявного кофейку и захватить аккредитацию на предстоящий матч. Нас, конечно, впечатлил переводчик Давид Бабаев (отгадайте, кстати, единственного российского журналиста, кто при знакомстве похихикал над его фамилией), который искренне и долго извинялся перед нами, что не разобрал в монотонной речи Руди Гарсии фамилию одного из защитников «Лилля». А сначала Давид (вот он – крайний слева) спросил:
– Ребята, а вы будете задавать вопросы Руди Гарсии?
– А что, не надо?
– Нет-нет, наоборот. Мне же нужно отрабатывать деньги, которые мне заплатили – так что спросите, пожалуйста, хоть что-нибудь.
Выступление Руди Гарсии началось философски.
– Ну что, Руди, поехали? – спросил здешний журналист.
– Ну, поехали, – растерянно пробубнил Гарсия.
В адрес Гарсии сыпались вопросы, которые зиждились на двух фактах – том, что большинство игроков «Лилля» дебютирует в Лиге чемпионов, и том, что играть клуб будет не на «Стад де Франс», как в прошлый раз, а на родной арене, вмещающей 17 тысяч. Самое забавное, что во Франции, как и в России, все абсолютно убеждены, что вторая путевка в плей-офф достанется именно их клубу. Дескать, «Интер» априори первый, а остальные – так себе командочки: согласитесь, такое отношение и в России преобладало в болельщицких оценках результатов жеребьевки. Так вот, Руди Гарсии даже пришлось разубеждать французскую общественность.
– Я опасаюсь, не столько волнения своих футболистов, сколько того, что вы, журналисты, оказываете нам медвежью услугу, преждевременно отправляя в плей-офф и называя ЦСКА и «Трабзонспор» недостойными соперниками.
Так и сказал: недостойными. Интересно, а за кого армейцев с «Лиллем» держат журналисты из Трабзона?
PS. Самый колоритный, нетривиальный и захватывающий репортаж недели читайте здесь.
PPS. Тот, кто угадает того самого журналиста, получит свежий журнал Champions – он, правда, на английском языке.
PPPS. Для тех, кто считает, что в этой заметке мало фоток – милости прошу сюда. В отличие от малоинтересных историй, изданных в La Strada, эта заметка включена коллегой Быстровым в реестр лучших путевых произведений.
Другие материалы блога
Надеяться больше не на кого.
Только победа сегодня!