Забавно
Как же это удивительно: Поветкину тренера переводят. И не с тайского, не с норвежского - с английского.
Как может боксер рассчитывать добиться успеха в тяжелом весе, интересно, если он не понимает по-английски? Если он не говорит со своим тренером на одном языке?
Какова степень любознательности, а я почти уверен, что это почти то же самое, что масштаб личности - должны быть, если человек два года регулярно тренируется в Штатах у одного из лучших в мире специалистов, и ему нужно переводить английский?.. Он же элементарно не сможет вникнуть во все нюансы.
Э-эх, высшее образование, курский филиал...
Нет-нет, что-то совсем не верю я, что этот парень победит Кличко.
Другие темы в блоге:
поветкин, конечно, проиграет. но не из-за необразованности и того, что книжек мало читает, а потому что кличко ловчее машет кулаками
интересно, вагнер лав после стольки лет непрерывного проживания в россии уже знает русский? мешает ли это ему пинать по мячу?
владеющий языками Чагаев слил необразованному Поветкину
«этот парень» стал чемпионом мира.. он УЖЕ добился успеха в тяжелом весе (а точнее, в супертяжелом)
Неужели, все-таки «тренера»? Всегда думал, что на конце должна стоять буква «ы».