Парьо (pario) - родила. Он постоянно использовал его в выражении «с...на мать, что родила этого (фамилия футболиста)!!!» Но не только игрокам доставалось) То же выражение применялось и к судье, и даже к нему самому :)
*Выражение я перевёл дословно, а ежели делать это литературно - это вроде нашего «твою мать».
*Выражение я перевёл дословно, а ежели делать это литературно - это вроде нашего «твою мать».
че-то типа «Если у вас испаноговорящий офис, не включайте звук» )
я думал под конец он телевизор выкинет из окна))
автор +10