8 мин.

Юзуру Ханю. Путь Самурая

 

ф

В одном из предыдущих постов мы упоминали насколько уважительно Юзуру относится к истории, а в частности - к фигуре самурая Датэ Масамунэ, который считается основателем его родного города Сендая.

ф

Сегодня праздничный пост, посвященный Юзуру, основан на изречениях великого самурая и философа периода Эдо - Ямамото Цунэтомо.

Из его мыслей, высказанных в последние годы жизни, был составлен самый знаменитый на сегодняшний день кодекс воина — «Хагакурэ» (букв. «Сокрытое в листве»).

Трактат уже в XX веке стал известен и в Европе — под названием «Бусидо» (букв. «Путь воина»). 

Зная характер Юзуру Ханю, не трудно заметить, как строго он следует в своей жизни этим суровым и достойным правилам.

 

ф

В бусидо есть три первостепенных качества:

верность, правильное поведение и храбрость...

Не позволяй другим превзойти себя на Пути Самурая.

 Цунэтомо Ямамото. "Хагакурэ" ("Бусидо. Кодекс чести японского воина")

 

Всю свою жизнь прилежно учись.

Каждый день становись более искусным, 

чем ты был за день до этого,

а на следующий день — более искусным, чем сегодня.

Совершенствование не имеет конца. 

 Цунэтомо Ямамото. "Хагакурэ ("Бусидо. Кодекс чести японского воина")

ф

Самый длинный путь оказывается самым коротким,

это относится не только к дорогам.

Об этом стоит помнить всегда.

Цунэтомо Ямамото. "Хагакурэ" ("Бусидо. Кодекс чести японского воина")

ф

Дисциплина — это не ограничение свободы.

Это отсечение всего лишнего.

Строгое самоограничение есть начало доблести. 

Цунэтомо Ямамото. "Хагакурэ" ("Бусидо. Кодекс чести японского воина")

 

ф

Добиваться цели нужно даже в том случае,

если ты знаешь, что обречен на поражение.

Цунэтомо Ямамото. "Хагакурэ" ("Бусидо. Кодекс чести японского воина")

ф

Беспринципно считать, что ты не можешь достичь всего,

чего достигли великие мастера.

Мастера – это люди, и ты – тоже человек.

Если ты знаешь, что можешь стать таким же, как они, ты уже на пути к этому.

Никогда не думай, что что-то невозможно.

 Цунэтомо Ямамото. "Хагакурэ" ("Бусидо. Кодекс чести японского воина")

ф

Будь верен текущей мысли и не отвлекайся.

Вместо того, чтобы изнурять себя многими мыслями, следуй одной,

но позволяй ей развиваться от мгновения к мгновению.

Цунэтомо Ямамото. "Хагакурэ" ("Бусидо. Кодекс чести японского воина")

 

ф

Храбрость проявляется не только тогда,

когда человек надевает доспехи, берет в руки копье и алебарду и идет в бой.

Увидеть, обладает он ею или нет, можно даже тогда,

когда он сидит на циновке и живет повседневной жизнью.

Цунэтомо Ямамото. "Хагакурэ" ("Бусидо. Кодекс чести японского воина")

ф

Самурай будет твердо остерегаться праздности

и внимательно расходовать каждую монету.

Считающий это отвратительной скупостью ошибается,

ибо самурай тратит много только там, где это необходимо.

Цунэтомо Ямамото. "Хагакурэ" ("Бусидо. Кодекс чести японского воина")

 

ф

В искусстве красноречия главное – умение молчать.

Если тебе кажется, что в каком-то деле можно обойтись без разговоров,

работай, не проронив ни слова. Если ты видишь,

что в каком-то деле слова должны быть сказаны, говори коротко и ясно.

Цунэтомо Ямамото. "Хагакурэ" ("Бусидо. Кодекс чести японского воина")

ф

Когда сталкиваешься с трудностями, нужно смело и радостно бросаться вперед.

Преодолевая препятствия одно за другим,

ты будешь действовать в соответствии с пословицей:

«Чем больше воды, тем выше корабль».

  Цунэтомо Ямамото. "Хагакурэ" ("Бусидо. Кодекс чести японского воина")

ф

 Тот, кто не умеет терпеть, никогда ничего не достигнет.

 Цунэтомо Ямамото. "Хагакурэ" ("Бусидо. Кодекс чести японского воина")

 

ф

Даже если в бою случилось что-то непредвиденное и ты рискуешь жизнью,

никогда не следует менять свои намерения. 

Цунэтомо Ямамото. "Хагакурэ" ("Бусидо. Кодекс чести японского воина")

ф

Самое главное – самурай никогда не должен пренебрегать боевым духом,

в любое время и при любых обстоятельствах.

 Цунэтомо Ямамото. "Хагакурэ" ("Бусидо. Кодекс чести японского воина")

 

ф

Теперь о правилах для воинов. Они касаются занятий фехтованием,

обучения владению копьем, верховой езде, стрельбе из лука и мушкета

и всему тому, что необходимо для военного дела; 

все это необходимо самозабвенно изучать и практиковать,

чтобы быть дисциплинированным и непоколебимым.

 Цунэтомо Ямамото. "Хагакурэ" ("Бусидо. Кодекс чести японского воина")

 

ф

Для самурая существует только один судья,

который может судить о его чести, — это он сам.

Решения, которые он принимает и исполняет,

отражают его истинное «я».

Цунэтомо Ямамото. "Хагакурэ" ("Бусидо. Кодекс чести японского воина")

 

ф

Будь честным. Верь в справедливость, которая в тебе.

Для самурая нет градации в оценке чести и справедливости,

есть только черное или белое, правда или ложь.

Цунэтомо Ямамото. "Хагакурэ" ("Бусидо. Кодекс чести японского воина")

 

ф

Он будет исключительной личностью, наделенной прекрасными качествами.

Ибо жизнь мимолетна, подобно капле вечерней росы и утреннему инею,

и тем более такова жизнь воина.

Цунэтомо Ямамото. "Хагакурэ" ("Бусидо. Кодекс чести японского воина")

ф

Прятаться в панцирь, как черепаха — не жить.

Подними себя над толпой.

Это опасно, но только при этом жизнь полноценна.

 Цунэтомо Ямамото. "Хагакурэ" ("Бусидо. Кодекс чести японского воина")

  

ф

Главное – не изменять своим принципам

и быть безупречным на Пути Самурая.

Цунэтомо Ямамото. "Хагакурэ" ("Бусидо. Кодекс чести японского воина")

 

ф

 Источники 

 С днем рождения, Юдзуру Ханю!

Ярких побед тебе и новых трофеев на Пути Воина!

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&