Страна восходящего «Солнца»
Сегодня в блоге много Японии - лирики... музыки... красоты... искусства... И, конечно же, - Юзуру!
Этот паренек чудесен и таинственно прекрасен, как и его страна...
Что ж - сюжет "Настроение" - наслаждайтесь!
Любовь таю в себе...
Однако в те мгновенья,
Когда никак мне не сдержать тоску,
Любовь является вдруг взору твоему, —
Так из-за гребней гор в низинах, здесь простертых,
Луна восходит, разгоняя тьму!.. Ки-но Цураюки
Да, сном, и только сном, должны его назвать!
И в этом мне пришлось сегодня убедиться:
Мир - только сон...
А я-то думал - явь,
Я думал - это жизнь, а это снится... Ки-но Цураюки
Я соберу и спрячу жемчуг белый,
Что рассыпает шумный водопад:
В минуты грусти
В этом бренном мире
Заменит он потоки светлых слез!.. Аривара Нарихира
Так трудно было мне и так душой устал,
Что в тягость был мне мир пустой и бренный,
Но появилась ты —
И он желанным стал,
И жалко мне расстаться со вселенной! Сайгё-хоси
Как будто отголоски дальней бури,
Что с цвета слив сорвала лепестки,
Так слухи о тебе…
И вот люблю я снова,
И счастлив я, и больше нет тоски! Отомо Якамоти
Когда приходит вешняя пора,
Цветы душистых слив ласкают глаз расцветом
Так будет каждый раз
И пусть цветы тебе
И впредь веками служат украшеньем! Ки-но Цураюки
Ах, сколько б ни смотрел на вишни лепестки
В горах, покрытых дымкою тумана, -
Не утомится взор!
И ты, как те цветы...
И любоваться я тобою не устану! Ки-Но Томонори
О, если б ты ушла, я ждал бы, как луну,
Я стал бы ждать, не отрывая взгляда, -
И все смотрел бы
В сторону одну -
Лишь на восток, где ты, моя отрада... Сайгё-хоси
Хоть называют участь нашу горькой
За то, что жизнь - как пена на воде,
За то, что все непрочно на земле, -
И все же,
продолжая жить на свете,
Надеждой вновь и вновь исполнен я! Ки-Но Томонори
Как только наступает вечер,
Я открываю дверь в свой дом
И жду любимую,
Что в снах мне говорила:
"К тебе я на свидание приду!" Отомо Якамоти
Моя любовь -
Как облако в лазури,
Плывущее неведомо куда, -
Встречаться нам с тобою не судьба
И даже тешиться надеждою напрасно... Фудзивара-но Садаиэ
В саду от лепестков сверкавшей вишни
Весенний ветер не оставил и следа,
И если кто-нибудь придет теперь туда,
Ему покажется -
Что вся земля в снежинках... Фудзивара-но Садаиэ
Проходят годы - и сильней печаль,
Привычкой стало грусти предаваться.
Ведь нет такой весны,
Когда б не стало жаль
С весенними цветами расставаться! Идзуми Сикибу
Хочу, чтоб знала ты,
Что в сердце нет упрека
За то, что ты надежду подала,
За то, что встречу обещала к сроку,
За то, что так жестоко предала! Отикоти Мицунэ
О, если б ты в своем селенье дальнем
Взглянула, как и я, сегодня на луну,
Ты знала б
В одиночестве печальном
Люблю я до сих пор тебя одну! Сайгё-хоси
Тайные мысли мои
Кому я оставлю в наследство,
Чьим открою глазам?
Сердце мое переполнил
Этот весенний рассвет... Садаиэ Фудзивара
Ни раем, ни адом меня не смутить,
В лунном сиянии стою непоколебим -
Ни облачка на душе. Уэсуги Кенсин
В лунном сиянии стою непоколебим -
Ни облачка на душе. (С) Уэсуги Кенсин
https://ibb.co/48KcQYV