10 мин.

Путеводитель по Германии. От Оберхофа до Леверкузена

Германия – привлекательная страна с точки зрения туризма, и не только. Спросите любого сирийца. Качественное пиво, кинематограф, авто, но настоящего биатлонного болельщика все пути ведут в Оберхоф.

На Берлин!

Из Санкт-Петербурга до Берлина мой навигатор в голове построил такой маршрут: автобусом (7 часов) до Хельсинки, из столицы Финляндии – самолётом до Берлина с пересадкой в Амстердаме. Таким образом, за 1 день чек-ин в 4 странах. Количество пересадок, как и расстояние, меня никогда не пугало, страшно было опоздать в одну из точек логистической цепочки. Очень бесит, когда самолёт улетает без меня, а такое было, и не раз. Спустя 16 часов после выхода из дома, я добралась до Берлина, где меня встретила и поселила у себя молодая семейная пара с Крыма, которая до нашей встречи в аэропорту в глаза меня не видела. Спасибо социальным сетям и объединяющей любви к биатлону! Берлин – яркий, контрастный, хипстерский и мультикультурный мегаполис, в котором жизнь кипит 24 часа в сутки. И именно в Берлине я научилась засыпать под колыбельную из стука колёс круглосуточно курсирующих трамваев и периодически завывающую полицейскую сирену.

Веймарская Республика

Дня 3 потратив на Берлин, я за 11 € на автобусе доехала до культурной столицы Тюрингии, в город Веймар. Когда-то здесь жили и творили Гёте, Шиллер, Лист, Бах и Ницше. Когда-то позже фюрер собирал публику, толкая речи с балкона отеля «Элефант». За 2 € на автобусе из центра города можно добраться до мемориала Бухенвальд. Веймар стал для меня центром просвещения. Начиная с исторических мест и мемориалов, заканчивая практикой немецкого языка. Поговорить по-русски было попросту не с кем. Меня приютила у себя немецкая семья, за ужинами всё семейство пыталось со мной поговорить, но всё, что я поняла из наших разговоров – это то, что я совершенно не понимаю тюрингский диалект. Наступило 8-е сентября, и пора было ехать в Оберхоф на летний чемпионат Германии по биатлону.

Оберхоф

Расстояние от Веймара до Оберхофа около 75км. А по времени дорога со всеми пересадками и ожиданием транспорта заняла почти 2,5 часа. Сначала нужно было доехать на поезде из Веймара до Эрфурта, цена 5,50 €. Справа от выхода из эрфуртского вокзала находится Intercity Hotel, от которого отъезжают автобусы до Арнштадта, время в пути – 45 минут. Я взяла билет на проезд по городу за 3,90 €, и по этому билету добралась до места назначения. Из Арнштадта до станции Оберхоф идёт электричка, цена со скидкой 4,60 €, время в пути – 25 минут. Пейзажи из окна поезда фантастические. Холмы, леса и скалистые тоннели создавали впечатление, что я еду не в Оберхоф, а прямо в Хогвартс. От станции до центра города на машине ехать минут 10. Несмотря на статус города, Оберхоф – это деревня. В центре расположен единственный супермаркет, который работает до 20 часов, воскресенье – выходной. Не могу ничего сказать про цены в местных барах и ресторанах, благодаря аккредитации, меня кормил пресс-центр. Всегда в наличии было, кстати, пиво, как алкогольное, так и безалкогольное.

Погода здесь, как правило, непредсказуемая. Минувшей зимой из-за отсутствия снега был отменён этап Кубка Мира. Правда, говорят, на следующий день после переноса этапа в Рупольдинг, снег всё-таки выпал. Перед моей поездкой знакомые, ранее посещавшие летний чемпионат Германии, говорили, что в это время в Оберхофе сезон дождей и лучше взять с собой термобельё и куртку. По факту получилось, что я приехала загорать на биатлон. В какой-то момент пожалела, что это всё-таки зимний вид спорта.

9-го сентября прошли первые гонки, не включающие в себя стрельбу. Отличный шанс завоевать медаль быстроногим мазилам, каких, кстати, я люблю. Гонку выиграл лыжник Томас Бинг, а второе место досталось Бенедикту Доллю. Перед церемонией награждения я познакомилась с «пресс леди» сборной по имени Кристин. Я немного рассказала о себе – работаю на один биатлонный ресурс, пишу и перевожу про сборную Германии, в свободное время, в качестве хобби, подрабатываю логистом в городе Санкт-Петербург и вообще, #жизньДолль, кстати, не могу ли я задать Доллю пару вопросов для нашего веб-сайта? Когда Кристин привела ко мне кумира, всё в моей голове заволокло туманом, английский начал путаться с немецким, а после фразы Бенни «Твоё лицо мне знакомо…ты мне несколько лет назад что-то писала на фейсбуке?», я вообще напрочь забыла оба языка.

Журналист, на мой взгляд, должен быть беспристрастным – не проявлять симпатий к определённому спортсмену или команде, а просто делать свою работу. Собралась, расспросила про винтовку, и убежала расшифровывать и переводить мини-интервью. Кстати, винтовка у Долля новая, и он пока ещё только-только к ней привыкает, поэтому он был рад, что гонка прошла без огневых рубежей. На следующий день встретила старого тюменского знакомого, тренера Петера Зенделя. Если честно, этой встречи я и боялась, и ждала – интересна была реакция на мой приезд в Оберхоф. Зендель вполне искренне мне обрадовался и… послал меня к ещё одному старому тюменскому знакомому, Штеффену Бартшеру. Нет, спасибо, говорю, боюсь испортить ему карму. Хитрый тренер против нашего общения не возражал, хотел даже дать мне номер своего подопечного, объясняя, что это не Чемпионат Европы, и я могу делать с ним что хочу. Номер мне был не нужен, мне нужно было срочно переговорить с Эриком Лессером, команда которого выиграла золотые медали в эстафетной гонке. Для Лессера, уже отобравшегося в основу сборной, эти соревнования – что-то вроде разминки в домашних стенах. Лессер – местный, это заметно по его речи, за неделю я так привыкла к тюрингскому диалекту, что, казалось, других вариаций немецкого уже не представляю. 

В заключительный день чемпионата прошли гонки с общего старта. На радость трибунам, финиш был захватывающим – с 4-го рубежа на последний круг одновременно ушли 3 спортсмена. Как сказал позже в мой диктофон победитель гонки Арнд Пайффер, это именно то, чего хотят видеть трибуны. Кстати, говорит Пайффер потрясающе. Ему практически не нужно задавать вопросы, он сам знает, что от него хотят услышать, и что нужно сказать. Отметил совершенно летнюю погоду, отличную поддержку публики. Позже, на закрытии Чемпионата, организаторы порадовались, что национальный чемпионат становится интернациональным – в стартовых протоколах числились зарубежные спортсмены, трибуны посетили болельщики из разных стран, говорят, даже россияне были. Шоу выдалось отличным, всем спасибо. Я совсем не люблю прощаться, но пора было выдвигаться в сторону Северного Рейна-Вестфалии. Через Баварию.

Чемодан-вокзал-Бавария

В Оберхофе последние пару дней я жила не одна, ко мне приехала подруга-немка из Эссена, с которой мы в последний раз виделись лет 8 назад. Ей нужна была смена обстановки, мне нужен был рядом лёгкий на подъём человек. Скооперировавшись, мы решили поехать в Мюнхен. Взять билеты из точки А до точки Б было бы слишком просто и дорого, поэтому мы доехали без билета до Швайнфурта на поезде, оттуда, сбежав от контролёров, вызвали БлаБлаКар, и доехали за 15 € до столицы Баварии. Утром, проснувшись в дешёвом хостеле, я долго пыталась найти ответ на вопрос, зачем мы сюда приехали. За насколько часов, проведённых в этом городе, из достопримечательностей мы увидели только вокзал и панораму центра города с обзорной площадки на Мариенплац. Из туристических мест посетили только магазин по продаже национальных костюмов. Из развлечений – освежились в реке возле зоопарка, там же, неподалёку, я собрала публику, сыграв на фортепьяно гимн Лиги Чемпионов, а затем мы стали искать машину до Кёльна. По пути до Кёльна по жаре и в тесноте, с афганистанцем за рулём, я нашла ответ на свой утренний вопрос – мне нужно было проехать через Баден-Вюртемберг, чтобы понять, что я хочу там жить. 

Кёльн

В Кёльне нас ждали люди, с которыми мы ещё не были знакомы. Вечно молодые Алиса и Мерлин ведут именно такой образ жизни, какой мне нравится. Спустя несколько часов после нашего знакомства мне казалось, что мы знакомы всю жизнь, и что в Кёльне я уже давно. Свобода в самовыражении, творческий подход к зарабатыванию денег, стремление к прекрасному, разносторонние интересы и увлечения – такими мне запомнились Алиса с Мерлином, да и Кёльн в принципе. Утро начиналось с виниловых триолей «Лунной сонаты», крепкого кофе и самокруток, вечер заканчивался в компании откормленных лебедей на озере под Леверкузеном и «dark swimming» в нижнем белье под инди-рок. Днём заехали в Бонн, за 6 € протоптали скрипучие половицы в доме Гения. Потеря слуха, тоска неразделённой любви, выраженная в «Лунной сонате» – для Бетховена жизнь хэппи-энда, к сожалению, не подготовила.

Тёмные лошадки в Леверкузене

Моя любимая фишка по жизни – всё время спешить и опаздывать. Из твиттера узнала, что матч Байер Леверкузен-ЦСКА начинается на час раньше, чем я думала. Расстояние от Кёльна до Леверкузена около 15км, мои новые друзья решили довезти меня до стадиона на машине. По пути стрелка навигатора улетела в космос, мы проехали нужный поворот и пришлось продолжать ехать по прямой, Мерлин на фламандском ругался с машиной, которая не хотела разгоняться. Всё это нервировало, но, в итоге, за 20 минут до начала матча меня доставили до Бай-Арены. Поскольку болельщиков ЦСКА для поддержки команды приехало человек 200, очередей на досмотре в гостевой сектор вообще не было. Спокойно прошла досмотр, и до начала матча успела подключиться к вай-фаю, нашла время зачекиниться, заинстаграмить и отписаться в твиттере. Аншлага на стадионе не было, и это было заметно. Стадион вмещает 30000 человек, табло показало, что на трибуне около 12300 болельщиков обеих команд. Статистика встреч ЦСКА с немецкими командами говорит в пользу последних. На 9 минуте в ворота Акинфеева засчитан гол с офсайда. На 15 минуте Байер удваивает счёт. Когда смотришь матч по телевизору, есть выбор – хочешь, можешь выключить трансляцию, не хочешь выключать – можешь обозвать всех вагоном дров, поздравить вратаря с антирекордом и продолжать смотреть дальше. На стадион изначально приходишь для того, чтобы поддержать команду, и, каким бы ни был счёт на табло, продолжаешь петь о том, что всегда мы будем там, где б клуб наш ни играл. Смотреть, как Байер возит ЦСКА по полю, было больно. В какой-то момент показалось, что за красно-синие цвета бьётся один Акинфеев, многократно парировавший прострелы ворот. А потом всё перевернулось. 2 минуты потребовалось Дзагоеву и Ерёменко, чтобы сравнять счёт. Гостевой сектор взорвался, почувствовав надежду на очки в выездном матче, и это чувство словно передалось футболистам. Команда забегала быстрее, била в створ ворот Лено и строила ловушки в виде искусственных офсайдов. Голов в этом матче больше не было, но такая морально-волевая ничья ценою в победу. Футболисты поблагодарили болельщиков за поддержку, Дзагоев закинул футболку на трибуны, а потом фанатов обеих команд выпустили со стадиона одновременно. Я не так часто на стадионе, и это всего лишь второй лигочемпионский выезд для меня, но обычно гостевой сектор ждёт, когда хозяева покинут стадион. Фанаты ЦСКА, вперемешку с фанатами Байера, дошли до станции, я помогла заблудившимся россиянам найти платформу, от которой уезжал поезд до Дюссельдорфа, а сама села в другом направлении, в набитый немецкими болельщиками поезд до Кёльна.

Finnish

Прощаться с Германией было не особо грустно, знаю, что вернусь. Правда пока не знаю, насколько скоро. Обратно летела тем же маршрутом, до Хельсинки с пересадкой в Амстердаме. Снова привет, Север, – подумала я, кутаясь в куртку и выдыхая пар. Домой я не спешила – заночевала у Юли в Котке, а утром мы поехали в Иматру на летний чемпионат Финляндии по биатлону. Инфраструктура стадиона пока ещё не развита: пресс-центра нет как такового, туалет на улице. Но отмечу важный, очень важный плюс – это табло с результатами и онлайн-стрельбой, сразу заметна работа профессионала, Курвинена. В Оберхофе, например, экрана на стадионе не было в принципе, распечатанные результаты вывешивались на доске в микст-зоне. В женской гонке чемпионата Финляндии табло с результатами и не требовалось, было и так понятно, кто победит. Поздравив Кайсу с триумфом на национальном первенстве, можно прощаться с биатлоном до зимы.