Блондинка из Литвы
Баскетбол в Курске, как мы уже отмечали, набирает популярность не по дням, а по часам. Особенно это сказалось с открытием нового СКК, куда даже на рядовые матчи первенства по баскетболу среди женщин постоянно ходит около двух тысяч зрителей, а команду «Динамо» у нас просто обожают и боготворят. Особенно после победы в Кубке Европы. Причем в СКК, по нашим наблюдениям, стали ходить люди, ранее в спорткомплексе старого «Динамо» не замеченные. Посещение баскетбольных матчей стало уже какой-то определенной мерой светской жизни нашего областного центра.
Баскетболисток главной команды у нас любят, всегда встречают аплодисментами и овациями, самые громкие из которых достаются всеобщей любимице болельщиков – литовке Аушре Бимбайте. Как говаривали в старом популярном советском фильме: спортсменке, комсомолке и, наконец, просто красавице. Не знаю, как там насчет комсомолки, всё-таки времена нынче не те, да и страна другая, но насчет красавицы – это точно.
Бимбайте всегда старается соответствовать своей полезной командной игрой и внешностью этому болельщицкому обожанию. Думаю, что если бы у нас разыгрывался приз зрительских симпатий, то, безусловно, претенденткой №1 была бы светловолосая литовка. Любят ее болельщики и за характер, и за игру, «пашет» она на площадке от и до, да и небрежности и отсутствия жажды борьбы за ней не замечено.
Однако, с другой стороны, Аушра – человек довольно закрытый, она не ведет своих страничек в социальных сетях, да и публичных высказываний о себе и команде от нее вряд ли кто часто слышал. Отчасти и поэтому нам стало интересно взять у Бимбайте большое интервью, и, надо сказать, дело это оказалось достаточно простым. Всего лишь один звонок спортивному директору клуба Денису Лунину, и через полчаса он нам ответил: «Завтра в 15.15 вас устроит?». – «Конечно, устроит!» И вот мы уже в большом зале СКК, где до тренировки команды остается около часа, а мы слушаем плавную и красивую, с легким прибалтийским акцентом, речь литовской баскетболистки.
- Аушра, как, кстати, правильно произносится ваше имя – на первой гласной ударение или на второй?
– Скорее на третьей – АушрА.
- В переводе с вашего родного языка это означает – заря, рассвет?
– Да, заря, рассвет.
- Для нашего уха это достаточно редкое имя, а в Литве как?
– Я бы не сказала, что редкое, но и не совсем популярное. Знаете, в Литве, как, наверное, и везде на имена бывает какая-то мода. Так вот, лет 30 назад и раньше многих так называли. Сейчас меньше. Я думаю, из ста девочек 20-30 может так и зовут.
- Это не в честь кого-то – бабушки или какой-то родственницы?
– Нет, нет. Просто так назвали.
- А фамилия Бимбайте как-то переводится на русский? Кстати, она говорит, что вы не замужем, у вас какое-то окончание прибавляется к фамилии, когда девушка выходит замуж?
– Бимбайте ничего не обозначает. Да, к фамилии мужа прибавляется окончание – ене. У нас в команде были литовские баскетболистки: Визбариене и Линкявичене, их фамилии как раз и говорили, что они носят фамилию мужа.
- Вот к этому и вернемся. Когда вы приехали в Курск, вас было трое из одной страны, это помогло в адаптации?
– Да, конечно. Когда я первый раз приехала в Курск, здесь уже была Сандра Валужите и два литовских тренера, это, конечно, сильно помогало. Я тогда вообще первый раз уехала из Литвы, а тут были люди из моей страны, и было намного легче. Я еще довольно плохо разговаривала по-русски, и в этом тоже они мне помогали.
- А вы изучали русский язык в школе, застали еще те времена?
– Да, было, я учила русский, застала еще. Но в моем классе, так получилось, что учительница была, как это сказать, не очень требовательная, ставила оценки легко. Хотя в других классах бывало, что учителя были очень строгие по русскому, требовали даже больше, чем по родному языку.
- А где вы родились и знали ли что-нибудь о Курске, когда сюда ехали?
– Я родилась в небольшом городке Рокишкис, а о Курске я ничего не знала. Знала, что здесь есть такая хорошая команда «Динамо», что она играет в Еврокубках, что здесь работают литовские тренеры Паулаускас и Вайнаускас. Они же меня и пригласили.
- А сейчас вам Курск нравится?
– Нравится, хотя я так сильно город не знаю и особенно куда-то далеко, особенно вечером и ночью, я не ходила. Я была во многих местах: в цирк хорошо сходили, на концерты ходила, в театр и филармонию. В Коренную мы ездили, там очень понравилось. Хороший город, красивый и зеленый. Знаете, мне сказали, что Курск стоит на холмах, но я думаю, что не все холмы посетила (смеется). Я не могу сказать, насколько большой ваш город, мы живем в центре компактно, примерно вокруг спорткомплекса «Динамо», и хотя время при желании можно найти для ознакомления, но такого острого желания не возникало. То, что я видела, мне понравилось.
- А как вы попали в баскетбол?
– В баскетбол я начала играть с детства, со второго класса. К нам в школу пришел тренер и пригласил в секцию поиграть, потренироваться. Сначала согласились почти все девочки, а потом многие постепенно отсеялись, а я осталась. Когда я была маленькая, то, конечно, не думала, что с этой игрой будет связана вся моя жизнь, нравилось просто бегать за мячом. Я много где хотела попробовать себя – и в музыкальную школу ходила, еще куда-то, дома меня почти не бывало, но мама однажды мне сказала: «Знаешь что, девочка милая моя, определись уже, если ты хочешь чем-то заниматься серьезно, выбирай и туда иди». Тогда уже я и осталась в баскетболе.
- И как сложилось дальше, кто и как вас заметил?
– Когда я играла еще в школе, моя тетушка Донгуале Урбикиене, а она была спортсменкой, метательницей ядра, жила в Вильнюсе и, естественно, знала круг спортивный, тренеров спортшкол, спортсменов. Однажды она приехала к нам в гости и предложила мне поехать в Вильнюс учиться в спортшколу. Мне тогда было лет 11, но я сразу, не задумываясь, сказала: «Да, хочу». Мы с ней поехали в Вильнюс, она там договорилась, и я прошла просмотр, провела пару тренировок и понравилась тренеру, видимо, потому что я была гораздо младше тех девочек, которые у него тогда занимались. Им было по 15-16 лет, а мне – 12, но я с ними бегала, тренировалась, и было всё нормально. Потом мы съездили на сборы в Палангу, и после этого мне сказали, что берут в вильнюсский спортивный интернат.
- В интернате вы тоже были младше всех?
– Да, получилось, что я училась в 7-м классе, а в интернате учились только с девятого, и мне пришлось два года учиться в обычной школе, а потом уже с девятого в спортинтернатовской, а тренировалась я всё это время со старшими девочками.
- А жили у тети?
– Нет, в интернате. Только первый год я ходила и иногда ночевала у тети.
- Получается, что вы с 12-ти лет вошли в самостоятельную жизнь?
–Да, так и есть.
- Говорят, что вы чуть было не стали гандболисткой?
– Была такая история. Правда, она прошла за моей спиной, и потом мне уже рассказали тренеры. Когда я играла за детскую команду спортшколы, к нам на тренировку приходили тренеры из гандбольной команды и обратили внимание на меня, а я была левшой, как и сейчас, что в гандболе высоко ценится. Этот тренер предлагал моей тренерше отдать меня в к ним в секцию, но она не согласилась. Вот и всё, так что я об этом узнала значительно позже.
- Аушра, вы сейчас прекрасно разговариваете на русском, а английский язык вы тоже знаете? Мы видим, что вы что-то говорите нашим американкам, они вас понимают?
– Вы знаете, я только в этом году начала брать уроки английского (улыбается). Он у меня пока слабый, но они кое-что понимают, может, не показывают, но кивают всегда, вроде понимают. Катя Лисина у нас лучше всех знает английский, но и Наташа Водопьянова, и Маша Черепанова при необходимости им могут что-то сказать, перевести.
- А как американки, с их стороны есть желание учить русский?
– У кого-то есть, у кого-то нет. Вот Темика в этом году уже старается говорить по- русски, у нее в компьютере есть обучающая программа. Интересно бывает смотреть, там такая игра есть, если ты неправильно говоришь на русском, то на другой уровень уже не пройдешь. Другие девочки тоже знают несколько слов, там что-то сказать могут, но в магазин уже не пойдешь. Мишель и Темика здесь уже третий год и многое понимают из сказанного, особенно из баскетбольных терминов. И тренеры тоже разговаривают с ними на смеси русского и английского языков.
- Вы часто общаетесь вне площадки, отмечаете ли какие-то праздники, дни рождения?
– Бывает, конечно, но в прошлом году было больше. У меня на дне рождения в этом году все собирались.
- В команде есть деление на группы, например, по языкам?
– Вне площадки бывает, видите – в этом году их много. Раньше их было две всего, а теперь понятно, что им проще общаться друг с другом. На площадке: в игре, на разминке или растяжке – такого нет, они открытые девочки, охотно общаются со всеми. Ну а после игр бывает, конечно, хотя сказать, что существует какая-то граница между ними и остальными – нет, такого не бывает. Все дружны между собой.
- Аушра, а вы замечаете, что вам аплодируют больше всех, что симпатии многочисленных зрителей на вашей стороне?
– Да, замечаю (улыбается), не скрою – это бывает приятно.
- На улицах, в магазинах узнают?
– Нет, но иногда бывает, что спрашивают что-то. Иногда бывает, что берут автографы, но больше – после игры. А так нет.
- Вернемся к баскетболу. Сильно чувствуется разница между российским, литовским и европейским женским баскетболом?
– В Литве уровень команд в чемпионате значительно ниже, там есть одна команда – «ТЕО –Вильнюс» – более-менее, а остальные значительно слабее, нет конкуренции. Там все помешаны на мужском баскете, хотя и женский, по сравнению с другими видами спорта, тоже популярен, но интересуются меньше. А в Европе уровень Евролиги и Кубка тоже разнится, в Евролиге более жесткий баскетбол, там играют в более силовой вариант, больше сильных баскетболисток. У нас в этом сезоне есть шанс туда попасть, мы постараемся. Наша команда стала сильнее, выросла конкуренция, у тренеров есть хороший выбор. Травмы, персональные фолы теперь менее страшны, если кто-то выйдет из игры, теперь можно равноценно заменить, это очень хорошо.
- Аушра, многие заметили, что у вас тейпированы колени, это связано с травмами?
– Я это делаю, чтобы не надевать наколенники, ну и чисто психологически для уверенности. А серьезные травмы были у меня три раза. На обеих ногах были травмы крестообразных связок коленей и мениски. Мне делали операции три раза, последние как раз тогда, когда я играла еще в Литве. Поэтому сейчас я берегу колени.
- В игре в Турции против «Ботаса» вы были лидером команды, набрав 22 очка. Турецкие фаны не мешали?
– Турецкие болельщики – самые шумные, но когда находишься на площадке, то особого внимания на это не обращаешь. Игра поглощает всё внимание. Знаете, я за своей статистикой особо не слежу, нет, конечно, смотрю сразу после игры, но чтобы там собирать за всю карьеру – нет. Так, девочки иногда скажут, что там в Интернете пишут.
- Кстати, Аушра, многие наши девчонки имеют свои странички в социальных сетях, американки – в «Фейсбуке», «Твиттере», наши – «ВКонтакте», «Одноклассниках», а вы там не замечены. Это что – принципиальная позиция?
– Нет, что вы, никакой тут принципиальности нет, я просто не любительница такого общения через Интернет, нет у меня такой потребности, я и не делаю этого. Я больше люблю прямое общение с людьми, не сижу часами в Интернете.
- Какие у вас еще увлечения – кино, театр?
– Я много чего люблю, кино в том числе…
- Любимые фильмы?
– Сейчас таких особо любимых нет. Знаете, с возрастом стало так, что из какого-то фильма ты можешь что-то такое взять, что затронуло больше, какой-то характер, эпизод, трек.
- У вас есть кумир в баскете?
- Кумир – это что? Пример.Нет такого сейчас. Раньше – может быть, когда следила за играми «Жальгириса» и «Летувос Ритас». Сейчас, наверное, нет. Интересуюсь, конечно, но нерегулярно.
- Любимая музыка?
– Я с удовольствием слушаю всякую музыку – и русскую, и другую. Нора Джонс нравится, джаз, конечно. Из некоторых исполнителей нравится одна-две песни, больше спокойную музыку люблю – что-то, что на душу легло.
- Автомобиль есть у вас?
– Нет ни здесь, ни в Литве, хотя водительские права есть. Здесь нас везде возят, может, когда вернусь в Литву, приобрету машину.
- Вы не задумывались о том, что будет после завершения карьеры? Может, в тренеры пойдете или в модельеры?
– В модельеры - нет. Конечно, иногда задумываешься, всё-таки уже не 20 лет, но пока чего-то конкретного не планировала, играю пока…
- Готовить любите? У вас очень вкусная кухня.
– Да, иногда мы с девчонками ходим куда-то покушать, но в основном дома готовим. Не скажу, что какие-то особые литовские изыски, но готовить люблю.
- Олимпиаду смотрели, за своих девчонок болели?
– Смотрела немного (смеётся), пару игр вашей женской сборной посмотрела и за наших мужчин – литовскую сборную переживала.
- Где вы отдыхаете в межсезонье, ездите куда-то за границу?
– Нет, больше дома – в Литве у себя отдыхаю. Понимаете, весь сезон в разъездах, и получается, что дома – как в гостях, не успеваешь освоиться. Хочется тишины и покоя.
- За вашими успехами в Литве следят?
– У нас сильно за этим не следят, разве что родственники, знакомые. Может, какие-то издания и написали что-то, но уследить трудно, ведь я здесь – в России. Там больше за мужским баскетболом все следят.
- Какие эмоции были у вас после выигрыша Кубка Европы?
– Это было непередаваемо, после этой игры как будто такой адреналин пошел – больше, чем в самой игре. Мы с девочками ходили в клуб отмечать, веселились, а потом я уснуть не могла всю ночь, чувства переполняли.
- В этом сезоне вы – лидер команды по трехочковым попаданиям, вы уделяете повышенное внимание этому элементу на тренировках?
– Не то чтобы специально, но в комплексе всё тренирую, ну и концентрация помогает. Я по амплуа прежде всего защитник, всё начинается с защиты, когда ты делаешь хорошо эту работу, то всё потом получается, появляется больше уверенности в игре в нападении, и броски идут, и уверенности прибавляется. Я могу играть на многих позициях, но любимая – второй номер. Для третьего у меня рост не такой, а сейчас уже и первого играю, ничего, получается. Меня ставят, и если я знаю, что могу сыграть – так без проблем, хотя раньше я первого номера не играла. Так было раньше и в сборной.
- Вы довольны новым залом, раздевалками?
– Очень, очень. В «Динамо» мы в принципе тоже привыкли, но холодно там было зимой. Знаете, даже сравнения никакого, я такого нигде не видела, раздевалка шикарная. Я много где играла, но тут теперь такие шикарные условия.
- А как вам наши болельщики?
– Очень хорошие, сюда в СКК столько людей приходит, это приятно. Особенно, когда до игры выходишь на разминку, и каждого встречают аплодисментами, криками – это приятно очень. Не каждая команда и не каждый город имеет таких преданных болельщиков, нам есть с чем сравнивать. В игре-то, бывает, выключаешься и ничего не слышишь, но перед игрой и после – да.
- А когда объявляют фамилию Бимбайте и овации начинаются?
– Да, я обращаю на это внимание, конечно. Что тут скрывать, приятно (смеётся).
- Что бы вы хотели пожелать нашим болельщикам?
– Самое главное – здоровье, здоровья всем. Чтобы все были позитивны, и нас хорошо встречали, чтобы все были счастливые, и мы по возможности тоже приносили им кусочек счастья своей игрой и результатами. А мы постараемся, у нас отличная команда, и своей игрой мы постараемся приносить им счастье, повторить успех Кубка Европы.
- Спасибо вам и удачи!
– Спасибо, спасибо.
Беседовали: Игорь ВАСИЛИАДИ, Влад ШВЕЦОВ и Андрей СТЕПАНОВ.
Фото: Игорь ВАСИЛИАДИ
Материал из газеты «Арена – спорт соловьиного края» № 13 (24)
basilevs и Нечерчесов
Спасибо за интервью
Сногсшибательная! Выполнена в единственном экземпляре по чертежам народных умельцев!!! Ищу состоятельного коллекционера! Вас ждет сугубо индивидуальный полет фантазий и драйв! Фото 100% мои...
http://murl.kz/Tuy19