Сансферический конь в вакууме и все-все-все
Вы еще не опробовали относительно новый сервис sports.ru «Генератор каламбуров»? Это вроде как электронный помощник блогерам придумывать смешные и забавные заголовки по тэгам. Естественно, как и многие другие программы, призванные подменить мозговую деятельность человека, «Генератор каламбуров» далеко не всегда хорошо справляется с определенной ему задачей.
Лишь кое-что, действительно смешно и, – самое главное! – к месту, в тему, другое – только слегка подходит, остальное – прямиком в репертуар евгениеввагановичей & Со.
***
Здесь и далее: в скобочках указаны оригинальные заготовки – известные словосочетания, взятые генератором для создания каламбура.
***
«Финикс»
Как Финикс из пепла (Как Феникс из пепла) – о, да, болельщикам команды не занимать надежд на возрождение из пепла зоны «вне плей-офф», аки сказочная птица.
Финиксир бессмертия (Эликсир бессмертия) – на один сезон не успели с каламбуром, два наших основных «кощея бессмертных» команду покинули.
Финикслософский камень (Философский камень).
Финиксилькина грамота (Филькина грамота) – не приведи господь, наблюдать именно за такой игрой клуба.
Полуночный Финикспресс (Полуночный экспресс) – для случая, когда «Санс» по кому-то из соперников проедутся, как поездом, а игра будет протекать в районе полуночи – удачное название.
***
«Санс»
Призрачный Санс (Призрачный шанс) – трижды стучим по дереву
Жестокий Санс (Жестокий романс) – то же самое
Сансировать на грани (Балансировать на грани) – о последних двух сезонах. На грани плей-офф
Бульвар Сансет (Бульвар Сансет) – эпично)))
Сирота Санская (Сирота казанская) – Басси?
Санский психопат (Американский психопат) – а это о ком?
Сансемимильными шагами (Семимильными шагами)
Не для Санслабонервных (Не для слабонервных)
Сансферический конь в вакууме (Сферический конь в вакууме)
А Санс я попрошу остаться (А вас я попрошу остаться)
Сансоциальная сеть (Социальная сеть) – Holidays in the sun на sports.ru.
Детский Санс (Детский сад) – а что? В команде сейчас немало молодежи.
***
Драгич
Драгичконовские законы (Драконовские законы)
Ободрагичть как липку (Ободрать как липку) – четвертая четверть третьей игры САС-Финикс полуфинала конференции 2010 года. Эх, какие воспоминания!
Драгическая оболочка (Цельнометаллическая оболочка)
***
Дадли
Дадлить масла в огонь (Подлить масла в огонь)
Дадлимпийское спокойствие (Олимпийское спокойствие)
Дадли завтра война (Если завтра война)
Дрожь Дадли (Дрожь земли)
Золотая Дадлихорадка (Золотая лихорадка) – а вдруг Джаред когда-то станет главным действующим лицом трансферных войн?
На те же Дадли (На те же грабли)
***
Бизли
Дрожь Бизли (Дрожь земли) – повторяется генератор))
Только его и Бизли (Только его и видели)
Секрет Бизлишинеля (Секрет Полишинеля)
Бизлийский пациент (Английский пациент)
***
Скола
На грани Скола (На грани фола)
Карты, деньги, два Скола (Карты, деньги, два ствола)
Да пребудет с тобой Скола (Да пребудет с тобой Сила)
Стать поперек Скола (Стать поперек горла)
***
Гортат
Сыт по Гортат (Сыт по горло)
Как об стенку Гортат (Как об стенку горох)
Гортат Грехов (Город Грехов)
Гортат от ума (Горе от ума)
Рвать и Гортать (Рвать и метать) – чтобы мог значить этот непонятный глагол «гортать»?
На полную Гортатушку (На полную катушку)
***
Маршалл
Есть ли жизнь на Маршалл (Есть ли жизнь на Марсе)
Кошмаршалл наяву (Кошмар наяву) – только не это, шеф!!!
Гусарская Маршаллада (Гусарская баллада)
Маршаллиантовая рука (Бриллиантовая рука)
Летучий Маршалландец (Летучий голландец)
***
Джонсон
Джонсон Кихот (Дон Кихот)
Граф Джонсонте-Кристо (Граф Монте-Кристо)
***
Фамилии Браун и О'Нил, похоже, некаламбуриваемые, генератор здесь не помощник.
***
Фрай
Фрайнкенштейн (Франкенштейн) – Чейнингу новую руку не пришили, случайно?
Спасти рядового Фрайана (Спасти рядового Райана)
Из Фрайности в крайность (Из крайности в крайность)
***
Моррис
Ждать у Моррис погоды (Ждать у моря погоды)
Старик и Моррис (Старик и море)
Моррисключение из правил (Исключение из правил)
***
Джентри
Джентрильмены удачи (Джентльмены удачи) – это о подопечных коуча Джентри, они же – «Элвин и бурундуки».
Джентриумфальная арка (Триумфальная арка) – а может, когда-то и построят в его честь такое сооружение.
Возвращение Джентридая (Возвращение джедая)
Джентриминальное чтиво (Криминальное чтиво)
***
Сарвер
Сарверх тормашками (Вверх тормашками)
Горы Сарвернуть (Горы свернуть)
Сарвернуться в гробу (Перевернуться в гробу)
Фома Сарверующий (Фома неверующий)
Слова на Сарвер (Слова на ветер)
Сарвер не пройдёт (Номер не пройдёт)
Убить Сарвересмешника (Убить пересмешника)
***
В общем, если вам интересно самому поиздеваться на генератором каламбуров (или наоборот) – вам сюда
Хотя, «підгортати» еще одно новое слово для каламбура «Гортат и его підгортати...»
http://sportsillustrated.cnn.com/multimedia/photo_gallery/1205/nba.poll.best.pure.shooter/content.1.html
Первый, естественно, Джесус. Экс-Санс Стив Нэш - пятый, другой экс-Санс Джо Джонсон - 14-й.