Статья, перевести которую предложили в комментариях к предыдущему тексту. Название громкое, конечно, но, по-моему, не очень уместное: второго Надаля, как и второго Федерера, второго Джоковича, второго Марри быть не может по определению. А вот почему так давно не появлялось юных дарований - это вопрос интересный, на него и пытается дать ответ автор статьи.
Перевела интервью все-таки. В слегка укороченном виде его можно прочесть на английском по ссылке http://www.tennisworldusa.org/Rafael-Nadal-I-Want-My-Kids-to-Appreciate-Me-as-a-Person-articolo19528.html ну и совсем усеченный вариант в новостях спортс.ру:)
Т.к. в покере я не разбираюсь, мне не оч. понятна логика, кого там сбрасывают в бассейн - того, кто первым вышел из игры? Короче, просветите, кто в курсе:)Заранее спасибо опять же:)
Перевела интервью Тони, которые, наверное, уже многие видели. Ну, подзарядиться оптимизмом Тони будет не лишним. Будем надеяться, что все-таки Рафа восстановится к US Open. Однако, главное, мне кажется, - не форсировать, восстановиться до конца, чтобы в будущем обошлось без всяких неприятных последствий.
Перевела короткую статью о состоянии Надаля из испанской газеты «Эль Паис». И кстати, если кто-то сможет откорректировать название его травмы, буду благодарна.