9 мин.

Майами: Пресс-конференция Марии 1/4 финал

 

Пресс-конференция после матча против Ли На

Оригинальный текст пресс-конференции на английском можно прочитать здесь:

http://www.sports.ru/tribuna/blogs/dennytenn/309229.html

 

ВОПРОС: Исходя из стиля вашей игры у вас немного матчей, когда вы выигрывали их с однозначным количеством чистых выигрышных очков. Какое корректирование было сделано вами, когда вы видели, как она играет?

МАРИЯ: Я пришла на этот матч, проиграв ей несколько последних матчей. В самом деле, я хотела это изменить, поэтому я была невероятно собрана и нетерпеливо ожидала этого матча. Я действительно была стабильной насколько это возможно при таких погодных условиях, когда дует порывистый ветер, и когда ты встречаешься с сильным соперником. Стабильность, концентрация - они очень важны в моей игре. Поэтому такое сочетание было определяющим. Мною была проделана огромная работа, чтобы сохранить это в течение всего матча.

ВОПРОС: Это было в течении всего матча. Ваши удары были невероятно хороши. Она делала много ошибок, но в матче было много длинных ралли, когда вы долго держали мяч в игре. Как Вы объясните это?

МАРИЯ: Да, это важно в моей игре быть агрессивной и выполнять свои удары, но так же важно и чувствовать себя уверенной когда возвращаешь 3 или 4 или 5,6 мячей для того чтобы спровоцировать соперницу на ошибки. Поэтому нелегко все время быть стабильной и столько долго, сколько это необходимо.

ВОПРОС: Чувствуете ли вы, что вы стали лучше играть, чем в то время когда вы выиграли свой последний Мажор? Как вы оцениваете себя относительно того времени? Чувствуете ли Вы, что с тех пор стало больше хороших игроков?

МАРИЯ: Это все действительно тяжело сравнивать, тяжело сравнивать разное время в вашей карьере. Через многое пришлось пройти с тех пор, как я выиграла свой последний Гранд Слэм. Я не играла длительное время, поэтому видела, что многое изменилось в спорте, изменилась сама манера игры с тех пор, когда мне было 21. Поэтому, да, это другой путь. Нелегко сравнивать. Мне хотелось бы сказать примерно так: это - лучше, а это - хуже. Но в конце дня все, что Вы пытались делать - стало лучше. Надо брать самое лучшее из предыдущих матчей и пытаться совершенствоваться.

ВОПРОС: Я хочу спросить Вас немного о личном. Мне кажется, что много ваших болельщиков думают о Вас как об очаровательном, обаятельном человеке, но в то же время много ваших соперников думают о Вас как об одном из самых горячих бойцов в туре. Как в вас одной примеряются такие различные качества?

МАРИЯ: Это интересно, потому что когда не знаком с человеком лично, то такой взгляд болельщиков складывается из того, что они видят на корте, во время интервью, просмотра фото, анализа событий и так далее и это может выглядеть очень, Вы знаете, симпатично и очаровательно, и все кажется изумительным. Но они не могут быть здесь, когда ты встаешь в 7 утра и идешь на корт и практикуешься 6 часов и в 9:30 вечера засыпаешь изнуренной - и так в течение 6 дней в неделю для того, чтобы стать лучше теннисным игроком, чем ты есть. Это настолько тонкая грань между всем этим и привилегиями - я имею в виду вещи, которые я смогла сделать в моей карьере благодаря теннису и я никогда не думала, что я одновременно буду иметь это и испытывать то. Это чрезвычайно интересно и познавательно и я люблю заниматься различными вещами. Мне нравится быть творческой личностью и работать с моими брэндами, встречаясь в процессе работы со многими талантливыми людьми. Но в конце дня у меня как у всех такая же обычная жизнь. У меня есть семья и я женщина, которая все еще ценит все мелочи жизни. Я знаю, что я спортсменка, боец и хочу побеждать, и я кричу: Come on и подобное этому, но когда я прихожу домой, я превращаюсь в сдержанного, лишенного лишних эмоций человека. Это занятно. Да, конечно же, когда люди не видят твоего регулярного ежедневного труда и в реальной жизни не общаются с тобой, то многие могут воспринимать тебя не совсем такой, какая ты есть на самом деле.

ВОПРОС: Один дополнительный вопрос: Где Вам более комфортно, на торжественной встрече? Перед камерой? На тренировочном корте? На кортах турниров?

МАРИЯ: Ничто так не угнетает как красная ковровая дорожка. (Улыбка). Действительно. Это только видимость минутного переживания, а на самом деле это ужасно. Я не хочу сказать, что это подделка, но мне кажется, что всё это одна большая иллюзия. На красной дорожке мы видим, что у всех всё идеально — человек прекрасно одет, у него отличная причёска, макияж, всё выглядит стильно и замечательно. Но спустя час мы снимаем одежду и смываем косметику. Спрашивается — и куда подевался весь гламур? Я считаю, что идея с красной дорожкой постепенно теряет смысл. Я очень люблю то, что я делаю. Я люблю играть в теннис, и я знаю цену победам как результату тяжелого труда на тренировках. В моей жизни часто появляются трудности, но когда я на корте - я как на моем маленьком островке. Ты забываешь обо всем, когда ты там. Я люблю это чувство. Я знаю, это может показаться глупым, потому что ты наносишь удары и пытаешься усовершенствоваться, но на самом деле это такие прекрасные чувства, когда у тебя что-то получается хорошо, и ты можешь еще лучше. Я думаю, что для молодой женщины замечательно иметь такие приятные чувства.

ВОПРОС: Вы говорите об однообразной и трудной работе между турнирами. Насколько хорошо - это, пройти так далеко на турнире и иметь матчи, где можно сражаться около часа?

МАРИЯ: Хорошо, мои предыдущие матчи были довольно длинными. Я подразумеваю, первый был более чем два часа, и пара последних около этого. И, несомненно, замечательно сыграть один короче предыдущих. Я не солгу, если скажу, что в любом случае это всегда бонус сыграть матч быстро или сыграть настолько хорошо, чтобы одержать победу за довольно короткий промежуток времени.

ВОПРОС: Как Вы думаете, Вы имеете какую-нибудь выгоду или преимущество из своей красоты?

МАРИЯ: В чем? В чем? В жизни или…?

ВОПРОС: Нет, в вашей работе.

МАРИЯ: Хорошо, моя работа не требует красоты, так, Вы знаете...

ВОПРОС: (Неприметный.)

МАРИЯ: Если в конце работы ты чувствуешь прекрасно, то это то, что делает тебя красивой.

ВОПРОС: В те дни, когда Вы засыпаете в 9:30 уставший до смерти, действительно ли это трудно для Вас встать с кровати следующим утром и опять возвращаться на корт?

МАРИЯ: Ох, да (смеется).

И это день за днем. Это не как каждый день: Гип, гип, Ура мой будильник отключается в 7:30. Да, пора идти. Особенно нелегко в зимние дни, когда холодно. Ох, это как в очень ветреную погоду, когда ты идешь на корт, и нет никого вокруг. Еще у теннисистов рабочий график без выходных. Так в субботу, воскресенья, каждый находится в городе и наслаждается чем-нибудь вроде пребывания на пляже и всем этим. Я просыпаюсь в воскресенье утром и иду тренироваться. Вы действительно имеете такие чувства время от времени. Вы чрезвычайно утомлены, но когда ты играешь в финале Грэнд Слэма, а другие гуляют с их собачками в парке, ты, несомненно, чувствуешь свое необыкновенное превосходство.

ВОПРОС: Вы говорите о наличии плотного графика. Нашли ли Вы уже время подобрать дату вашей свадьбы?

МАРИЯ: Мы до сих пор работаем над этим.

ВОПРОС: Вы вместе с Азаренка одни из самых стабильных игроков в этом году. Как Вы думаете, как поможет туру стабильность ТОП-10 и грозное соперничество?

МАРИЯ: Да, это чрезвычайно важно. Лично для меня это чрезвычайно важно, потому что я не играю столько много турниров как другие из года в год. Поэтому в тех турнирах, в которых я принимаю участие, я выкладываюсь полностью и готовлюсь к ним настолько хорошо насколько это возможно. Я обычно играю 16 и если я добираюсь до 16-го, то это удачный год. Это означает, что ты здорова и играешь все большие турниры. Так же, да, это очень важно для спорта непосредственно, когда болельщики видят стабильность и высокий уровень. Это привлекает еще многих болельщиков и еще большее количества телезрителей к нашему спорту. В этом, без сомнения, огромная польза.

ВОПРОС: Что Вы думаете о WTA′s компании Strong is Beautiful ?

МАРИЯ: Мне это нравится. Я думаю это самое уникальное из того, что они делали. Эта самая сильная рекламная компания из всех сделанных раньше. Подход наиболее творческий, особенно с демонстрацией ударов и видео, показывающие болельщикам различные стороны жизни и деятельности этих женщин. Это важно, потому что фаны могут видеть их ограниченное время и одетых в спортивной одежде, когда они потные и борются на кортах. Поэтому эта атмосфера очень приятна для них.

ВОПРОС: Что Вы читаете в последнее время?

МАРИЯ: Я читаю журнал (улыбается).

ВОПРОС: Тяжело читать, да?

МАРИЯ: Много электронной почты.(Улыбка).

Гм, что я читаю? Что я только что закончила? О, я читала о французском образе жизни, не во Франции, но название этой книги “Воспитание Bebe”. Это об этой американской семье, которая сравнивает воспитание детей во Франции и в Соединенных Штатах. Я, всегда действительно очарована такими вещами, потому что, Вы знаете, воспитание - такая интересная культурная вещь, и неповторимая в разных странах. Так, да, я кое-что читала о китайском способе воспитания детей. Да, было интересно получить как Французскую/Американскую перспективу. ВОПРОС: Есть ли тема здесь, основная тема?

МАРИЯ: Нет, нет. Определенно нет. Не начинайте что - либо теперь. Не начинайте всякие слухи. Мы не нуждаемся в этом. (Смех).

ВОПРОС: В Следующем раунде Вы можете сыграть с Сереной или Каролиной. С Каролиной Вы сыграли много в 2011 и ранее, с Сереной, Вы имели меньше успеха. Поговорим о каждой из этих возможных ваших соперниц, об успехах и проблемах. МАРИЯ: Да, каждая из них - чрезвычайно сильный соперник. Как вы сказали, я не побеждала Серену долгое время. Но вы знаете, что я люблю играть с ней. Это замечательно видеть ее опять на корте, где она действительно показывает хороший теннис. Вы знаете, что мы не играла много последние два года, сначала из-за моего длительного отсутствия, затем из-за ее отсутствия. И Каролина является одной из самых стабильных игроков в туре по многим причинам. Но это очевидно, что в полуфиналах ждет встреча с сильным противником, независимо кто им будет.

ВОПРОС: Вы обращаете какое-нибудь внимание на другие основные сюжетные линии, которые развиваются в турнире, такие как возвращение Venus Williams, которая дошла до четвертьфинала?

МАРИЯ: Да, но я не занимаюсь этим столько, сколько Вы по долгу службы. Но это замечательно, что она преодолела все трудности, которые имела. И теперь она может играть множество 3-х сетовых матчей и быть в хорошей физической форме, продемонстрировав, что она действительно вернулась и ее игра, которая столь прекрасна - на 100%%.

ВОПРОС: Удалось ли Вам посмотреть какой-нибудь из ее матчей?

МАРИЯ: Нет. У меня нет трансляции тенниса в моей гостинице, так же я не ищу ничего в Google или где-то еще. И не пытаюсь получить это в Интернете.

ВОПРОС: Стримы?

МАРИЯ: Да.

ВОПРОС: Кроме соревнований, где Вы еще проявляете свое упрямство?

МАРИЯ: О, в очень многих вещах. Это нелепости. Весь материал об Овене, китайском кролике - это обо мне. Я не знаю почему, но это я.

 

Перевод сделала Людмила, voice25.

Огромное Вам спасибо, Людмила!