5 мин.

Японский городовой... Угадайка-хохотайка...

Такая вот угадайка, в которой и угадывать-то некого - разве что номер 17! :)))

А вот перевести "хайку" обратно в детские дразнилки - это и будет угадайка! :)

Дане посвящается!

Если бы я была японской куклой - то вот такой! :)))

Потеряла лицо Таня-тян —

Плачет о мяче, укатившемся в пруд.

Возьми себя в руки, дочь самурая.

1.

Жили у старой женщины

Две рыбы фугу.

Одна белая, другая серая — две веселых рыбы.

2.

Сын серого козла жил у старой женщины.

В бамбуковую рощу ушел пастись.

Изменчиво всё в этом мире, вечны лишь рожки да ножки.

3.

Вышел из тумана

Месяц с лицом самурая.

Обнажил меч из кармана кимоно.

 

4.

Братья Эникэ и Беникэ

Лакомились суши.

Чем бы не тешилось дитя, лишь бы не пило сакэ.

* * *

5.

Пожилая женщина

Сеет горох на склоне Фудзи.

Ох.

* * *

6.

Кошка скончалась.

Мех уж не тот на хвосте.

Помалкивай или отведай.

(под кошкой имеются в виду романтические отношения...:)))

* * *

7.

Жадный человек подобен говяжьему мясу,

Барабану далекой Турции,

Солёному плоду огурца.

* * *

8.

Рисовую лепешку испёк самурай.

Кого угостить?

Самурай, самурай, кого хочешь выбирай.

* * *

 

9.

Сын быка движется неровной походкой.

Вздохни полной грудью — кончаются татами,

Падения не избежать.

 

* * *

10.

Собрались простолюдины — кому водить?

С громкой речью шагает вперед

Шишел-мышел-сан.

* * *

11.

Чичичи, ловкая древесная обезьяна,

Помогает продавцу кирпичей, дергает веревку.

Дивные звуки.

* * *

12.

Девочка и мальчик вместе гуляют по саду камней.

Тили-тили-рисовая похлебка,

Будущий муж и жена.

* * *

13.

Пляшут на одной ножке довольные торговцы рисом —

Обманули неумного человека

На четыре кулака.

* * *

14.

Строг этикет самурая:

Кто ругательным словом обзывается —

Тот сам называется так.

* * *

15.

Невозмутимости учит дзенская мудрость:

Обидные слова, что говоришь ты про меня —

На себя переводишь.

* * *

16.

Внимательно вглядись в траву —

Здесь сидел зеленый кузнечик, похожий на плод огурца.

Ай да лягушка.

* * *

17.

Поведай нам о своих странствиях, Чижик-пыжик-сан —

Видел ли дальние реки?

Пил ли горячий сакэ?

(Вам эта куколка никого не напоминает??? :)))

18.

Ить, ни, сан, си, го — беспечен гуляющий заяц.

Попал под удары охотничих нунчак.

Шлёп-шлёп, ой-ой-ой.

* * *

Кстати, а Дану я представляю вот такой японской куклой...:)

Игривая летняя муха

Села на варенье из сакуры.

Вот и закончилась хайку.

* * *

P.S. Все "детские японские хайку" взяты у Леонида Каганова вот отсюда:

lleo.aha.ru/arhive/stih/dhaiku.htm