8

Филипп Кольшрайбер: «Я знал, что Мюррей не любит высокий спин»

33-я ракетка мира немец Филипп Кольшрайбер, обыгравший во втором круге турнира в Монте-Карло третью ракетку турнира британца Энди Мюррея со счетом 6:2, 6:1, поделился впечталениями от игры и оценил состояние соперника.

«С самого начала и до конца это был практически идеальный матч. Я немного ошибался и играл мощно. Думаю, я был хорош. Я чувствую себя прекрасно, и эта победа придала мне уверенности.

Ему нелегко. Я знал, что он не любит высокий спин, и мне кажется, он действительно не знал, как на него отвечать. Это был его первый матч на грунте, так что, может, дело в этом», – цитирует теннисиста официальный сайт турнира.

В третьем круге Кольшрайбер сыграет с соотечественником Филиппом Петцшнером.

8 комментариев
По дате
Лучшие
Актуальные
Он же сказал же - разлюбил я теннис, который не тренировки...)
Филипп Кольшрайбер: «Я знал, что Маррей на грунте - это корова»
«высокий спин» это по-видимому перевод topspin?

чудненько :)
не, высокий спин - скорее топспин к-рый высоко прыгает, в смысле Шрайба подчеркивает что дело имеет место быть на песке :)
Ответ tea.
не, высокий спин - скорее топспин к-рый высоко прыгает, в смысле Шрайба подчеркивает что дело имеет место быть на песке :)
Да, я тоже так понял.
и всё-таки интересно, что именно было в оригинале у Коли Шрайбера :)
Kohlschreiber admitted Murray had shown signs of rustiness in his first match on clay for the new season: «It is very tough for him. I was not missing much and I was playing with a lot of top spin,» he added. «I knew that he doesn’t like the high spin, and I think he really didn’t know what to do. It was his first clay-court match so maybe it was the reason.»

в общем понятно. но лучше пусть так дословно переводят, чем с ошибками, как нередко здесь случается. :)
беру свои слова обратно :)
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем