Уимблдон (WTA). Шарапова проиграла Винус Уильямс, Бартоли и Энен вышли в полуфинал
Wimbledon
Лондон, Англия
Призовой фонд 5 022 560 фунтов стерлингов
25 июня 8 июля, 2007
Трава
Одиночный разряд
Четвертый круг
Винус Уильямс (США, 23) Мария Шарапова (Россия, 2) 6:1, 6:3
1/4 финала
Жюстин Энен (Бельгия, 1) – Серена Уильямс (США, 7) – 6:4, 3:6, 6:3
Марион Бартоли (Франция, 18) Микаэла Крайчек (Голландия, 31) 3:6, 6:3, 6:2
23 комментария
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем






вот вам выдержки из интервью Сафина и Шараповой с Уимблдона. хотите почитать полностью, сходите сюда: http://www.wimbledon.org/en_GB/news/interviews/index.html выберите дату, потом игрока и читайте. И увидите у кого какой словарный запас.
MARAT SAFIN:
Q. Where are you in terms of your relationship with grass?
MARAT SAFIN: Well, I think it′s okay. My game is pretty suitable for the grass, but you need to have enough confidence and enough matches to play against players like him. Not the first and second round where he′s good and you′re not really used to the grass and then maybe closer to quarterfinals, semifinals, it′s a different game.
Q. There are six tournaments in the US Open Series leading up to the US Open.
MARAT SAFIN: Well, this year is tough. I don′t even know how it works, the points, and then it′s like if you make something, you win, you have double prize money, so it′s really I cannot get it. It′s the second, third year that I′m making it and it′s still too complicated to understand.
Q. Do you wish that you′d come to this understanding of grass earlier in your career?
MARAT SAFIN: Well, I can′t complain about my career anyhow, because let′s put it this way: If you would have seen me in 1995, 1996, you would really understand what actually what became from me, because it′s really for you guys who started to meet me in 1998 where I started to make my first money and I started to win some matches.
If you would have seen me in 1996, then you would have really surprised even that I′m still playing that I′m playing tennis.
MARIA SHARAPOVA:
Q. What was working well today?
MARIA SHARAPOVA: Uhm, you know, I think she′s a very tough grass court player. She has good slice, serves, and volleys. Clearly that′s what she did last year to get to the quarterfinal.
Uhm, in the past when I used to play those kind of opponents, that was probably, you know, I wasn′t patient enough. I used to go for too much off the slices, try to win the point as quickly as I could.
You know, that′s one of the things that I′ve definitely improved. When you guys ask me what I′ve been, you know, improving, that′s definitely one of the things that I feel like tremendously I improved on is when I play these players, I′m much more patient.
I still didn′t feel like I came in as much as he could have, especially in the second set. I had so many opportunities that I didn′t take.
But, it′s still a work in progress.
Q. Or are there specific things that Mike and your dad are working on with you?
MARIA SHARAPOVA: Well, just realizing that, you know, against those kind of opponents you′ve got to make them hit another shot, especially in the wind like that. When their game is based on variety and slices, you know, serve and volleying, I think the wind favors more the person that drives the ball, is able to hit through the wind.
So knowing that, I′m a lot more patient. And physically I can withstand it a lot more than I used to. I know even if I play an opponent like that, it goes into the third set, I′m not tired like I used to get.
Сафин на английском говорит далеко не так свободно. Зато с родным языком у него лучше чем у Шараповой. Что касается собственно содержания их интервью, то на великих мыслителей по-моему никто из них не тянет. Да это от профессиональных спортсменов и не требуется...
русскоязычные интервью Сафина я не читала. Если это перевод с английского то в этом случае зависит от переводчика. Может у переводчика словарный запас невелик. (Если говорить о статьях на этом сайте например то можно найти кучу ошибок и качество оставляет желать лучшего. Я имею ввиду литературный перевод а не слово в слово). А если он давал интервью русской газете на русском языке, тогда сожалею что не читала.
Читала интервью и с РГ и сейчас с Уимблдона. Самые интересные (из наших, о других не буду) это интервью Сафина. Он говорит очень грамотно, почти не делает ошибок (в английском), его словарный запас (опять же английского) очень приличный. Он не использует слова-выражения-мусор такие как «You know, like». А вот интервью Шараповой читать невозможно. Каждое предложение начитает с «You know», и потом еше пару раз употребляет его в этом же предложении. Получается пустой ответ. Сафин живет в Испании (говорят он еще и по испански говорит, уважаю), а вот Шарапова прожила 2/3 свой жизни в англоязычной стране и так и не научилась нормально разговаривать. Лена Деменьева, Кузнецова прилично говорят. Так вот, исходя из выше сказанного, IQ Сафина будет самым высоким, а Шараповой самым низким. И пусть Сафин сейчас выигрывает меньше чем Шарапова я уважаю его больше чем её.
П.С. Согласен насчет опроса, надо их как-то успокаивать))
Williams, ну замутите опрос, узнаете правду. :) Подозреваю, что прав всё-таки я. Мне, ещё раз повторю, совсем неинтересно спорить о достоинствах сестёр, для меня они просто соперницы наших - соперницы умелые и сильные. Как женщины они мне не нравятся, не скрываю, и вовсе не из-за цвета кожи.
А вообще пассажи вроде «У Серены много разных фотосессий» меня смешат. Так и представляю себе сидит Williams и рассматривает фотки сестричек. «Жениться бы тебе надо, барин...» (с)
чем Ваш упертый фанатизм лучше расизма, национализма и пр.?
Болейте себе на здоровье за Серену с Вильямс, но как-то спокойней, всё же вы меншинство, которое надо, конечно уважать, но не давать доминировать, а то большевизм какой-то просматривается.