Светлана Кузнецова: «Делала очень много невынужденных ошибок и не могла контролировать свои эмоции»

Россиянка Светлана Кузнецова, проиграв в четвертом круге US Open датчанке Каролин Возняцки со счетом 6:2, 6:7, 6:7, объяснила свое поражение большим количеством невынужденных ошибок, а также отметила, что на тай-брейках она играет плохо.

«Во втором сете я должна была играть лучше. Я делала очень много невынужденных ошибок и не могла контролировать свои эмоции. Я так хотела победить, и поэтому не могла взять себя в руки. Я дала ей несколько шансов . В первых геймах второго сета у меня были возможности сделать брейк, все складывалось в мою пользу. Но я дала ей возможность вернуться, она поверила, что сможет сделать это. Да, она хорошо играла, но я проиграла из-за себя, из-за слишком большого количества ошибок. С такими ошибками у тебя ноль шансов выиграть у кого-либо вообще.

Я боролась до конца. Я чувствую, что я в отличной форме. Но из-за этих ошибок я не контролировала матч так, как могла бы. Но, думаю, я играла довольно умно. Я пыталась выходить к сетке. Несмотря на ошибки, я подавала лучше, чем обычно. Я сделал все, что могла. Но не использовала свои шансы. У меня было преимущество, я могла взять ее подачи несколько раз. Я удерживала свою подачу. Но на тай-брейках я играю плохо. Когда я впереди, я играю хорошо, когда упорная борьба – я начинаю ошибаться», – цитирует Кузнецову официальный сайт US Open. 

Читайте новости тенниса в любимой соцсети
38 комментариев
Возможно, ваш комментарий носит оскорбительный характер. Будьте вежливы к собеседнику и соблюдайте правила
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Ответ passing over
Похоже, что в русском языке при письме ничего лучше варианта «Уден» и не найти. Так что, я почти склонен согласиться с редакцией сайта. Что касается фамилии Жюстин, то я точно также слышал от англоязычных комментаторов и арбитров на вышке оба варианта - «ЭнЕн» или «ЭнЭн» и «ЭнА». Опять же таки, как и в случае с Уден-Уда, всё зависит от того, куда их (комментаторов и арбитров) больше тянет - в англо или франкоязычную сторону. Что по мне, то повторюсь - «Энен» и «Уден» или «Энэн» и «Удэн» для большей фонетической похожести, представляют себе весьма приемлимый компромисс при написании на русском языке.
Так не, при чём тут «англоязычная сторона»? если бы американцы читали (вернее, пытались читать, т.к. обе фамилии нетипичны для британской фонологии) Oudin и Henin, то получилось бы что-то около ‘Оудайн’ и ‘хЭнайн’, они всё-таки обычно французские слова стараются произносить на французский же манер, т.е. поближе к оригиналу, другое дело ‘французский манер’ и французский родной. там у французов носовой гласный, который у американцев и не получается в чистом виде, а ближе к ‘-эн’. но у французов это не чистое русское ‘-а’, однозначно.
а что до ‘-эн’/’-ен’, то это не вопрос произношения, понятно, что речь о твёрдом произношении (‘-эн’), просто в словах иностранного происхождения в русском языке принято чаще писать ‘е’, чем ‘э’ (за исключением английского ‘a’ типа Энди).
так что тут по-любому скорее Уден (чем Удэн).
0
0
0
Ответ ochur
Удин сделает Возняцки. А вообще будет смешно, если в финал выйдет Бондаренко.
Нет. Каролин легко выиграет.
0
0
0
Ответ заблокированному пользователю
Ага,и финал Бондаренко-Ли для полного счастья..
Из оставшихся 8 теннисерок я как раз буду болеть за На Ли )
0
0
0
Ответ SergSB
Нет. Каролин легко выиграет.
Мне Возняцки не нравится. Буду болеть против нее. Увидим, кто окажется прав )
0
0
0
Ответ ukreugen
А меня бесят пиндосы-«болелы». Те еще любители поаплодивать ДО и НО
Да ладно, в Нью-Йорке нормальная публика. В матче Кузнецова -- Возняки поддерживали обеих. Когда наши играли с Одэн канеш стадион был за Одэн но в общем в рамках приличия. А скажем во встрече Винус -- Кляйстерс я бы сказал что даже больще болели за Кляйстерс...
0
0
0
Ответ vysotnik
А я рад, что Света проиграла. Позора от её поражения Маленькой Меланьи я бы не пережил. Утопить всю сборную РФ в её лучшем составе - такого даже сёстрам-двуконтиненталкам не удавалось! Кстати, хорошо было бы всё-таки прояснить вопрос с её фамилией: Удин, Аудин, Оудэн, Одан - Какой вариант правильный? Она заслужила уважение. Пожалуй, пора начинать болеть за неё. Правда, пока что мешает раздражение на неё за вышеупомянутый позор.
американские комментаторы с CBS выдавали что-то близкое к Оудэн
0
0
0
Ответ vysotnik
А я рад, что Света проиграла. Позора от её поражения Маленькой Меланьи я бы не пережил. Утопить всю сборную РФ в её лучшем составе - такого даже сёстрам-двуконтиненталкам не удавалось! Кстати, хорошо было бы всё-таки прояснить вопрос с её фамилией: Удин, Аудин, Оудэн, Одан - Какой вариант правильный? Она заслужила уважение. Пожалуй, пора начинать болеть за неё. Правда, пока что мешает раздражение на неё за вышеупомянутый позор.
Слышал на слух от англоязычных комментаторов Евроспорта, потом и перепроверил дополнительно: по-английски её произносят как УдЭн, по-французски - УдА. Комментаторы использовали и так, и эдак. Первый звук - точно «У», не «Оу», не «Ау», не «О», а именно «У».
0
0
0
Ответ passing over
Слышал на слух от англоязычных комментаторов Евроспорта, потом и перепроверил дополнительно: по-английски её произносят как УдЭн, по-французски - УдА. Комментаторы использовали и так, и эдак. Первый звук - точно «У», не «Оу», не «Ау», не «О», а именно «У».
Первый звук однозначно долгое ‘у’, да. я считаю, надо говорить Уден (в смысле, писать «Уден», а произносить, конечно, твёрдо, ‘удэн’), там (в окончаниях - in) носовой звук французский, его передают раз ‘-эн’, раз ‘-ан’, но не встречается без ‘-н’ (УдА), видно из-за того, что в русском такие слова не склонялись бы.
Так что скорее Уден, тем более аналогичная французская (валлонская) фамилия Henin всё же Энен, а не Энан.
0
0
0
Ответ vysotnik
А я рад, что Света проиграла. Позора от её поражения Маленькой Меланьи я бы не пережил. Утопить всю сборную РФ в её лучшем составе - такого даже сёстрам-двуконтиненталкам не удавалось! Кстати, хорошо было бы всё-таки прояснить вопрос с её фамилией: Удин, Аудин, Оудэн, Одан - Какой вариант правильный? Она заслужила уважение. Пожалуй, пора начинать болеть за неё. Правда, пока что мешает раздражение на неё за вышеупомянутый позор.
>Кстати, хорошо было бы всё-таки прояснить вопрос с её фамилией: Удин, Аудин, Оудэн, Одан - Какой вариант правильный?

Правильный - Удэн. У нее французские корни, и ‘Oudin’ по-французски читается вот так.

Просто прислушайся, как комментаторы на американских телеканалах и судьи на вышке произносят ее фамилию.
0
0
0
Первый звук однозначно долгое ‘у’, да. я считаю, надо говорить Уден (в смысле, писать «Уден», а произносить, конечно, твёрдо, ‘удэн’), там (в окончаниях - in) носовой звук французский, его передают раз ‘-эн’, раз ‘-ан’, но не встречается без ‘-н’ (УдА), видно из-за того, что в русском такие слова не склонялись бы. Так что скорее Уден, тем более аналогичная французская (валлонская) фамилия Henin всё же Энен, а не Энан.
Похоже, что в русском языке при письме ничего лучше варианта «Уден» и не найти. Так что, я почти склонен согласиться с редакцией сайта. Что касается фамилии Жюстин, то я точно также слышал от англоязычных комментаторов и арбитров на вышке оба варианта - «ЭнЕн» или «ЭнЭн» и «ЭнА». Опять же таки, как и в случае с Уден-Уда, всё зависит от того, куда их (комментаторов и арбитров) больше тянет - в англо или франкоязычную сторону. Что по мне, то повторюсь - «Энен» и «Уден» или «Энэн» и «Удэн» для большей фонетической похожести, представляют себе весьма приемлимый компромисс при написании на русском языке.
0
0
0
Ответ ochur
Удин сделает Возняцки. А вообще будет смешно, если в финал выйдет Бондаренко.
Ага,и финал Бондаренко-Ли для полного счастья..
0
0
0
Так не, при чём тут «англоязычная сторона»? если бы американцы читали (вернее, пытались читать, т.к. обе фамилии нетипичны для британской фонологии) Oudin и Henin, то получилось бы что-то около ‘Оудайн’ и ‘хЭнайн’, они всё-таки обычно французские слова стараются произносить на французский же манер, т.е. поближе к оригиналу, другое дело ‘французский манер’ и французский родной. там у французов носовой гласный, который у американцев и не получается в чистом виде, а ближе к ‘-эн’. но у французов это не чистое русское ‘-а’, однозначно. а что до ‘-эн’/’-ен’, то это не вопрос произношения, понятно, что речь о твёрдом произношении (‘-эн’), просто в словах иностранного происхождения в русском языке принято чаще писать ‘е’, чем ‘э’ (за исключением английского ‘a’ типа Энди). так что тут по-любому скорее Уден (чем Удэн).
Да я с вами уже согласился по поводу «Уден» :-) А англоговорящую образованную публику недооценивать не надо. Они прекрасно чувствуют происхождение слов и, тем более, фамилий. Тем более, что и необразованная публика закрытую «» как «ай» произносить всё же не станет. Равно как и «h» в начале слов и фамилий. Там чистый звук «х» на выдохе - почти не слышный, ближе к просто «э». У нас здесь та жа самая проблема - человек с родным русским или южнорусским :-) вычисляется на раз-два именно по тому, как произосит букву «hэй». А «Эна», «Энэ» и на этой неделе «Уда» я слышал неоднократно - уж поверьте на слово.
0
0
0
Ответ passing over
Да я с вами уже согласился по поводу «Уден» :-) А англоговорящую образованную публику недооценивать не надо. Они прекрасно чувствуют происхождение слов и, тем более, фамилий. Тем более, что и необразованная публика закрытую «» как «ай» произносить всё же не станет. Равно как и «h» в начале слов и фамилий. Там чистый звук «х» на выдохе - почти не слышный, ближе к просто «э». У нас здесь та жа самая проблема - человек с родным русским или южнорусским :-) вычисляется на раз-два именно по тому, как произосит букву «hэй». А «Эна», «Энэ» и на этой неделе «Уда» я слышал неоднократно - уж поверьте на слово.
...закрытую «i»
0
0
0
Ответ passing over
Да я с вами уже согласился по поводу «Уден» :-) А англоговорящую образованную публику недооценивать не надо. Они прекрасно чувствуют происхождение слов и, тем более, фамилий. Тем более, что и необразованная публика закрытую «» как «ай» произносить всё же не станет. Равно как и «h» в начале слов и фамилий. Там чистый звук «х» на выдохе - почти не слышный, ближе к просто «э». У нас здесь та жа самая проблема - человек с родным русским или южнорусским :-) вычисляется на раз-два именно по тому, как произосит букву «hэй». А «Эна», «Энэ» и на этой неделе «Уда» я слышал неоднократно - уж поверьте на слово.
«как произосит букву «hэй»» - нет такой буквы)) первый раз вижу.
я имел ввиду, что образованная англоязычная публика старатся произносить ближе к оригиналу французскому, другое дело, что у носителей родного французского это получается ещё лучше.
про ‘h’/’х’ - я иначе графически не смог это изобразить.
0
0
0
«как произосит букву «hэй»» - нет такой буквы)) первый раз вижу. я имел ввиду, что образованная англоязычная публика старатся произносить ближе к оригиналу французскому, другое дело, что у носителей родного французского это получается ещё лучше. про ‘h’/’х’ - я иначе графически не смог это изобразить.
В иврите ещё как есть :-) Примерно похожа по звуковому исполнению на английскую «h» - тот же звук, похожий на «х» на выдохе, еле слышный.

А по делу - так и я ровно то же самое пытался объяснить - видно, кто действительно знает французский произносит как «Уда», остальные - более или менее ищут золотую англофранцузскую фонетическую середину, получая «Уден».

В качестве постскриптума: только что сходил к коллеге-носительнице родного французского (у нас тут все представлены - от трёх минимум испаноязычных вариантов, португальский, не говоря уж о трёх английских наречиях и французском), написал ей на листочке Melanie Oudin и попросил прочесть, так как если бы она (коллега) была точно уверена, что девушка (Мелани) - француженка. И получил в ответ именно то, что и ожидал услышать - «Уда», с ударением на «У». Правда, коллега заметила, что очень странная эта фамилия :-)
0
0
0
Ответ passing over
В иврите ещё как есть :-) Примерно похожа по звуковому исполнению на английскую «h» - тот же звук, похожий на «х» на выдохе, еле слышный. А по делу - так и я ровно то же самое пытался объяснить - видно, кто действительно знает французский произносит как «Уда», остальные - более или менее ищут золотую англофранцузскую фонетическую середину, получая «Уден». В качестве постскриптума: только что сходил к коллеге-носительнице родного французского (у нас тут все представлены - от трёх минимум испаноязычных вариантов, португальский, не говоря уж о трёх английских наречиях и французском), написал ей на листочке Melanie Oudin и попросил прочесть, так как если бы она (коллега) была точно уверена, что девушка (Мелани) - француженка. И получил в ответ именно то, что и ожидал услышать - «Уда», с ударением на «У». Правда, коллега заметила, что очень странная эта фамилия :-)
ааа, простите, про иврит я не учёл)) думал, только европейские в обойме.)
насчёт ударения, не уверен, иногда на русский слух европейская долгота гласной принимается за ударение, а оно там в другом месте)
0
0
0
Ответ Guest_1
>Я делала очень много невынужденных ошибок и не могла контролировать свои эмоции. Я так хотела победить, и поэтому не могла взять себя в руки. Простой человек Кузнецова - даже не понимает, насколько это фатальный [само]диагноз.
это очевидно. понимала бы, давно бы специалиста наняла. аналогично Сафина.
0
0
0
Ответ Guest_1
>Я делала очень много невынужденных ошибок и не могла контролировать свои эмоции. Я так хотела победить, и поэтому не могла взять себя в руки. Простой человек Кузнецова - даже не понимает, насколько это фатальный [само]диагноз.
не злорадствуйте!
0
0
0
Ответ заблокированному пользователю
это очевидно. понимала бы, давно бы специалиста наняла. аналогично Сафина.
гы-гы, дык Сафина ужа наняла спицалиста. 2 года назад. Личность не изменишь, успех может быть только кратковременным и чреватым сами знаете чем. А нам это надо? Пусть будет Кузя как Кузя. Подождем лет пяток...
0
0
0
Я кричал: Вы что там, обалдели?
Что ж вы уронили теннисный престиж?
А мне сказали в нашем спортотделе (Камильзон):
Ага, говорят, прекрасно, вот ты и защитишь!
Но учти, что Одан очень ярок,
И непробиваем, сила в ём.
Ну ничего, я тоже не подарок,
И у меня в запасе ход конём! :<(
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий

Еще по теме

Новости