• Спортс
  • Теннис
  • Новости
  • Виктория Азаренко: «Кузнецова знает, как играть важные матчи на крупных турнирах – она же тоже выигрывала «Шлемы»
66

Виктория Азаренко: «Кузнецова знает, как играть важные матчи на крупных турнирах – она же тоже выигрывала «Шлемы»

Белоруска Виктория Азаренко, обыгравшая в четвертом круге Australian Open россиянку Елену Веснину со счетом 6:1, 6:1, ответила на вопрос, удалось ли ей полностью улучшить свою игру по сравнению с предыдущим матчем против Джейми Хэмптон, или же это Веснина не смогла создать ей тех проблем, которые создала Хэмптон.

«Даже не знаю. Это же был совсем другой матч, другая соперница. Я не сравниваю результаты матчей, исходя из соперницы. Но мне кажется, что я сегодня сыграла очень здорово. Я постоянно держала концентрацию и контролировала ход матча с самого начала. Это для меня самое важное. Мне кажется, что с каждым матчем я прибавляю – и хочу и дальше продолжать в том же духе».

В четвертьфинале первая ракетка мира сыграет со Светланой Кузнецовой.

«Думаю, это будет очень сложный матч. Света вернулась после травмы посвежевшей, она стала намного сильнее. Она знает, как играть важные матчи на крупнейших турнирах. Она же тоже побеждала на «Шлемах». Это будет очень интересно и очень трудно. Мне нужно подготовиться и выложиться на все 100».

Также теннисистка ответила на вопрос, изменилась ли она по сравнению с прошлым годом, когда она выиграла Australian Open.

«Не думаю, что я сильно изменилась. На таком уровне все дело в деталях. Конечно, как всегда, стараешься становиться сильнее и быстрее. Вот эти изменения и улучшения происходят – в принципе, на этом все. Но мне кажется, я хорошо со всем справляюсь. Мне нужно просто держаться на этом уровне и стараться выйти на новый».

62 комментария
По дате
Лучшие
Актуальные
что значит тоже?
у нее шлемов поболее твоего, да и выигрывала чашки она в более нежном возрасте
Ответ lucky
что значит тоже? у нее шлемов поболее твоего, да и выигрывала чашки она в более нежном возрасте
тоже - это мило! так по-белому и по-пушистому :)
Она выигрывала шлемЫ, а ты пока только шлем
"Она же тоже побеждала на «Шлемах»." - так сказала Вика, не надо цепляться к заголовку, который не так написали. Вика это сказа о Кузнецовой, что это Света выигрывала на Шлемах.
Ответ nata0179
"Она же тоже побеждала на «Шлемах»." - так сказала Вика, не надо цепляться к заголовку, который не так написали. Вика это сказа о Кузнецовой, что это Света выигрывала на Шлемах.
Ну раз так сказала, то тем более странно. Один-оденёшенек АО во множественном числе?
Думается с переводом все накосячили, либо даже не знаю...
Ответ nata0179
"Она же тоже побеждала на «Шлемах»." - так сказала Вика, не надо цепляться к заголовку, который не так написали. Вика это сказа о Кузнецовой, что это Света выигрывала на Шлемах.
Правильно, а говоря тоже она имела ввиду Машу и Серену :)
Вот точное высказывание Азаренко.

"I can see Sveta has come back much fresher, much stronger," Azarenka said. "She knows how to handle the big stages, big tournaments - she’s a Grand Slam champion, as well. It’s definitely an exciting match for me to be in. I’m sure it’s going to be really tough. I definitely have to be ready."

Перевод довольно точный, за исключением одного предложения «she’s a Grand Slam champion, as well». Это предложение точно, но немного не по-русски, можно перевести так: «Она Большой шлемный чемпион, вдобавок».

Наверное, по-русски можно было бы перевести так "Кроме того, она чемпион Больших шлемов."

Непонятно, зачем искажать высказывания спортсменов.
Ответ whyback
Вот точное высказывание Азаренко. "I can see Sveta has come back much fresher, much stronger," Azarenka said. "She knows how to handle the big stages, big tournaments - she’s a Grand Slam champion, as well. It’s definitely an exciting match for me to be in. I’m sure it’s going to be really tough. I definitely have to be ready." Перевод довольно точный, за исключением одного предложения «she’s a Grand Slam champion, as well». Это предложение точно, но немного не по-русски, можно перевести так: «Она Большой шлемный чемпион, вдобавок». Наверное, по-русски можно было бы перевести так "Кроме того, она чемпион Больших шлемов." Непонятно, зачем искажать высказывания спортсменов.
Потому что as well может переводиться как и "вдобавок", так и "тоже" в подобном контексте
Ответ whyback
Вот точное высказывание Азаренко. "I can see Sveta has come back much fresher, much stronger," Azarenka said. "She knows how to handle the big stages, big tournaments - she’s a Grand Slam champion, as well. It’s definitely an exciting match for me to be in. I’m sure it’s going to be really tough. I definitely have to be ready." Перевод довольно точный, за исключением одного предложения «she’s a Grand Slam champion, as well». Это предложение точно, но немного не по-русски, можно перевести так: «Она Большой шлемный чемпион, вдобавок». Наверное, по-русски можно было бы перевести так "Кроме того, она чемпион Больших шлемов." Непонятно, зачем искажать высказывания спортсменов.
Не думаю, что исказили сознательно.
Хотя в последнее время подобных двусмысленностей стало больше. Вот недавно Шарапову перевели - "я полный ноль на тренировках". А в оригинале было "I’m horrible in practice"
Тяжело будет Светочке,но мы будем надеется и верить!
Свете надо вспомнить вынос Агнешки на РГ в том году, так чисто, для вдохновения)
да, Вика - главное не терять концентрации и напора !!!! тогда всё будет гуд !!! вика, маша и сирена + агнешка пока на голову выше остальных ... ничего не имею против кузнецовой играет в хороший теннис, но просто бесило сегодня, когда в трансляции по евроспорту комментатор так явно болел за кузнецову , да наши бы также болели бы за вику, но нужно ведь поддерживать нейтралитет, а то включишь тв - там одни уткины и прочие хамло-комментаторы, которые типа "эксперты" ... уткина к теннису приплетать конечно ни к чему, но тот вообще хамло несусветное ... ладно. что-то разворчался))))
удачной игры и красивого тенниса!!!
Вика, главное - не терять концентрации, гейм совершенно зря Лене отдала сегодня, это тревожит...
Ответ Iva_Nova
Вика, главное - не терять концентрации, гейм совершенно зря Лене отдала сегодня, это тревожит...
нет,не тревожит,побольше бы она отдала геймов
Ответ Iva_Nova
Вика, главное - не терять концентрации, гейм совершенно зря Лене отдала сегодня, это тревожит...
как-то на взгляд даже немного не та игра, да? Как бы гармоничности не хватает, когда одно к одному
Никакого нового уровня нет, Вика. Все по прежнему, даже хуже.
Вика, не думай о чужих Шлемах)
выноси ее с корта, на харде ты сейчас заочно сильнее ее. и не только на харде) отправь ее к Весниной, пусть вместе отдыхают
Рекомендуем
Главные новости
Федерер посетил Супербоул
Последние новости
Рекомендуем