Монпелье (АТР). Бердых, Монфис, Симон вышли в полуфинал, Гаске выбыл

Open Sud de France

Монпелье, Франция

30 января – 5 февраля 2012

ATP World Tour 250

Призовой фонд – 398 250 евро

Закрытые корты, хард

Четвертьфинал

Читайте новости тенниса в любимой соцсети
44 комментария
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Спасибо арбитру должен Бердых сказать. Как всегда чешке повезло.
+1
0
+1
вот кстати откопал, где Мартан говорит, что он Мартан в передачи с Дмитрием Губерниевым.
+1
0
+1
Ответ Felps
Да и французские комментаторы, всё время говорят Доран, Мартан, Руфан, Роже-Васслан, Клеман и т.д
Да, согласна.
+1
0
+1
Да и французские комментаторы, всё время говорят Доран, Мартан, Руфан, Роже-Васслан, Клеман и т.д
+1
0
+1
Давай, Филя, играй уже и дальше нормально, ты же можешь !
+1
0
+1
Ответ RANDAJAD
Всё-таки это носовое «э» (ну почти), а не «а», поэтому правильнее всё-таки наверное «in» передавать в этом случае как «ен» )
Но я не буду настаивать, пусть каждый останется при своём мнении.
+1
0
+1
Ответ Sincere
Henin у нас вроде Энен, а не Энан,слава богу)
И не «Хенин» )
Я впервые так и прочитала... =)
+1
0
+1
опять мы с Саньком в дураках из-за нашего одноручного балбеса. бей фрицев
Кольш один из моих самых любимых балбесов, да и шансов у него, ИМХО, в таких условиях куда больше против Бердыха, чем у Ричи. Такой результат даже просматривался, наверное.
Титул немцу.)
0
0
0
Ответ RANDAJAD
Вы же понимаете, что там не «ан» )
но и не эн! Что-то среднее - это верно.
0
0
0
Ответ RANDAJAD
Обычный носовой звук ) Кстати Clement и Rufin - разные случаи )
Да! Кстати, Клеман- даже буква «н» на конце не читается.
0
0
0
Ответ RANDAJAD
На конце там t ) У французов вообще мало что на конце читается )
Ага.
0
0
0
Ответ Felps
Да! Кстати, Клеман- даже буква «н» на конце не читается.
На конце там t ) У французов вообще мало что на конце читается )
0
0
0
Ответ Felps
Жаль! Теперь на Монфиса одна надежда, так как на Симона, после сегодняшняй игры - надеяться нет смысла.
А с чем связана ваша такаааааая любовь ко всем французам? )
0
0
0
Ответ RANDAJAD
Всё-таки это носовое «э» (ну почти), а не «а», поэтому правильнее всё-таки наверное «in» передавать в этом случае как «ен» )
Ну я точно знаю, и останусь при своём мнении. Всё таки не один год французский учил.
0
0
0
Ответ Felps
Для русского, такая буква неизвестна. Причём, буква Р даёт звук, близкий к Х. Мар(х)тан
Всё-таки это носовое «э» (ну почти), а не «а», поэтому правильнее всё-таки наверное «in» передавать в этом случае как «ен» )
0
0
0
Ответ RANDAJAD
Там не А ) Там [ɛ̃ ] )
Для русского, такая буква неизвестна.
Причём, буква Р даёт звук, близкий к Х.
Мар(х)тан
0
0
0
Ответ Felps
Часто произносят французские фамилии с буквой Е, хотя на самом деле, читается через букву А. Например, не Мартин и не Мартен Фуркад, а Мартан. Не Мари Дорин или Дорен, а Мари Доран. И ттаких ещё 1000 примеров.
Там не А ) Там [ɛ̃ ] )
0
0
0
Ответ Felps
Мартан.
Ага, уже увидел )
0
0
0
Ответ заблокированному пользователю
А младшего Фуркада как звать?
Мартан.
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий

Еще по теме

Новости