Лугано (WTA). Герцог выиграла первый титул за семь лет
В финале турнира в Лугано Полона Герцог обыграла 17-летнюю Игу Швентек. Для словенки это третий титул в карьере и первый – с 2012 года.
Кроме того, она впервые победила не на соревнованиях в Баштаде.
Сетка турнира здесь.
Новые виджеты со статистикой пока не работают в приложениях Sports.ru.
Samsung Open Presented by Corner
Лугано, Швейцария
8 – 14 апреля 2019
International
Призовой фонд – 250 000 долларов
Открытые корты, грунт
Финал
Нет отточенности выполнения технических компонентов, рассмотреть в игре следы проявления осмысленной тактики, не говоря о стратегии сложно … есть что улучшать в передвижении по корту
есть дар, желание, есть здоровье, с виду бездонное … лол, нет ярко проявляемых комплексов …
На корт выходит не светиться и не играть на публику, а работать …
… играет не в женский, хотя пока еще и не совсем теннис … игру не то, что не понимает, но пока скорее просто чувствует
по манере напоминает немок, в лучших традициях, … с Граф конечно пока не сравнить, но уровень Кербер, в перспективе, имхо - не вопрос, а дело времени, и, возможно, не такого уж далекого
сиречь, у Швенток есть будущее – удивлюсь, если по этому сезону, как минимум, не попадет в топ50 … но данному алмазу имхо нужен более квалифицированный огранщик … и с этим лучше бы не затягивать.
Швёнтек
Шфёнтек
Свёнтек
Швондер
Швфёнтек
Шьёнтик
Сшфвяёнтек
Шфьонтек
Шветок
Швенток
Шсвиеонтек
))))))))))))))))))
сербка, вроде, по юниорам особо не показывала ничего, а выстрелить(и затем пропасть) может любая, согласен
в случае с полькой другая тема... здесь кроме таланта, уже есть поставленная игра и результаты
на минуточку, все свои 9 финалов в карьере Швентек выиграла - юниорский Уим, плюс 8 итф(из них два 60-тысячника), та же Анисимова, например, не выиграла ни одного финала в своей жизни(кроме юниорского ЮС Оупен)
См. тут – https://en.wikipedia.org/wiki/Polish_phonology#Voicing_and_devoicing
Тогда действительно получается, что приближение "Шфёнтек" является лучшим в русском языке!:-0
Но вот ’c’ и ’ш’ суть просто разные звуки. Так что к мягкому ’ш’ ближе всё-таки ’ш’ обычный немягкий, а никак ни мягкий ’c’ ! :-)
Шфёнтек)) Такого варианта еще не было
"Iga Świątek (Polish pronunciation: [ˈiɡa ˈɕfjɔ̃tɛk]; EE-ga-SH-FYON-tek), born 31 May 2001) is a Polish tennis player."(c)
"Iga Świątek (Pronunciación en polaco: /ˈiɡa ˈɕfjɔntɛk/; nacido 31 mayo 2001) es una jugadora de tenis polaca."(c)
Отсюда видно, что наиболее адекватное приближение её фамилии средствами русской фонетики – "Швёнтек", при этом звук ’н’ в ней назальный как во французском, английском и т.д., но в русском языке это обозначить возможным не представляется.
Польская буква Ś в русском передаётся через "с" (или "сь"), потому что мягкой "ш" в русском нет. Можно сказать, такое округление.
Іґа, давай щеее!!! Давааай щеееееееее!!!!!!!!!
Один! Дваа!! Триии!!! Чотииирииииии!!!!👊💪🔥🙏🏻
Давай-давай, Іґа!💪 Вперед!!👊🎾 Хай щастить!!🔥🙏🏻🏆
Dawaj-dawaj, Iga!💪 Chodźmy!!👊🎾 Powodzenia!!!🔥🙏🏻🏆