Видео
33

Марсело Риос: «Я не разговариваю с журналистами, потому что вы все х...сосы»

Экс-первая ракетка мира Марсело Риос на этой неделе в Чили в грубой форме отказался общаться с журналистами.

42-летний Риос, работающий помощником капитана сборной Чили в Кубке Дэвиса, выходил с тренировки команды, когда к нему подошел журналист со съемочной группой.

На вопрос репортера Риос, известный своим тяжелым характером, сказал:

«Как говорит мой друг Диего Марадона, «я не разговариваю с журналистами, потому что вы все х...сосы».

На повторную попытку журналиста Риос ответил: «Продолжайте х...сосить».

Позднее Ассоциация журналистов и Союз спортивных журналистов Чили подали на Риоса жалобу в  ITF, упрекнув за пассивность национальную Федерацию тенниса.

Сам Риос в твиттере объяснил свои слова тем, что «журналисты постоянно врут, и никто их не останавливает», и признал, что его слова могли быть неуместны в контексте сбора национальной команды, но он от них не отказывается. 

«Это самый тщеславный грубиян». Главные скандалисты в теннисе

Опубликовала: Лера Ли
Источник: The Santiago Times
35 комментариев
По дате
Лучшие
Актуальные
Был в 98-м году, целых шесть недель.
Был в 98-м году, целых шесть недель.
ты луше скажи людям сколько у него ТБШ))))
Был в 98-м году, целых шесть недель.
Сначала подумал вы про себя))
Мужик! Жалко,что наши спортсмены не называют журнализов своими именами.
Ответ дон Рэба
Мужик! Жалко,что наши спортсмены не называют журнализов своими именами.
Если бы не журналисты, сидел бы ты сейчас не на спорте, а в лесу информационной блокады)
Почему "х..сосы"-то? Если он говорит в источнике "suck at it"?
Почему "х..сосы"-то? Если он говорит в источнике "suck at it"?
Потому что автор девушка. Обычный фрейдизм. Админы дайте телефончик Ли. Девочка явно созрела ко многому
Почему "х..сосы"-то? Если он говорит в источнике "suck at it"?
Олександра, надеюсь вы вступаете в полемику как высококлассный лингвист, а не как понимающая разницу в том, что и как "suck it"?
Марсело Риос - красавчик! Солидарен совершенно.
Позднее Ассоциация журналистов и Союз спортивных журналистов Чили подали на Риоса жалобу в ITF, упрекнув за пассивность ...
-------------------------------------------------------
тем самым подтвердив правоту Риоса ...
Продолжайте х...сосить

Можно оригинал?)
Ответ Dynamik
Продолжайте х...сосить Можно оригинал?)
"You can all keep su***ng". В английском источнике так.
Весна на носу, у журналистов(ок) недотрах, вот и получается перевод по Фрейду :) Иначе такой перевод объяснить не могу. Оригинальное выражение просто имеет смысл "вы очень плохи в том, чем занимаетесь" :)
ну напишите как это по-чилийски звучит,интересно просто
Ответ Mr@k
ну напишите как это по-чилийски звучит,интересно просто
Huevos chilenos :))
если не знать перевод, то всё выглядит так нормально, а все присутствующие даже лыбятся)))
ну а вообще да, перевод конечно не в то русло пошел))
Неплохо накатил косичка
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем