Каролин Возняцки: «Считаю себя отличным бэбиситтером. Не уверена, что Серена согласна»
Экс-первая ракетка мира Каролин Возняцки, в субботу вышедшая в четвертый круг «Уимблдона», рассказала о своем общении с Сереной Уильямс, ожидающей первенца.
«Я считаю себя отличным бэбиситтером. Не уверена, что Серена с этим согласна. Она мне уже дала список запретов. У меня обычно по всему дому конфеты лежат. Теперь это вне закона. Я буду стараться не нарушать правила, но посмотрим».
Опубликовала: Лера Ли
Источник: www.wimbledon.com
13 комментариев
Стать няней детей Серены главное достижение Каролин Возняцки!)
Бэбиситтер? Серьезно? Ладно шотмейкер одним словом не переведешь, но няня то чем не угодила.
реально, неужели трудно перевести babysitter как нянька? это же простое слово
реально, неужели трудно перевести babysitter как нянька? это же простое слово
Nanny vs babysitter:) Няню (nanny) обычно нанимают на целый день, частенько с проживанием в семье, а бэбиситтер приходит на пару-тройку часов посидеть с малышом, когда родители в ресторан собрались или еще куда. Бэбиситтером обычно школьники и студенты подрабатывают. Ну и друзья-подруги задаром:)
Nanny vs babysitter:) Няню (nanny) обычно нанимают на целый день, частенько с проживанием в семье, а бэбиситтер приходит на пару-тройку часов посидеть с малышом, когда родители в ресторан собрались или еще куда. Бэбиситтером обычно школьники и студенты подрабатывают. Ну и друзья-подруги задаром:)
можно перевести как "приходящая няня"
Какая-то подобострастная униженная позиция
какое отвратительное слово
Польские няньки не только в Англии, но и в Америке популярны, да :) Лишь бы в расизме не обвинили.
Слово-то какое...
Народ похоже впервые прочитал новое слово %(
ересь какая-то . польская возняка в своем репертуаре.
Материалы по теме
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем









