30

Каролин Возняцки: «Приблизиться к победе, но проиграть – фигово»

Датчанка Каролин Возняцки, в полуфинале итогового турнира WTA уступившая американке Серене Уильямс со счетом 6:2, 3:6, 6:7, прокомментировала поражение.

«Конечно, приблизиться к победе, но проиграть – фигово. Но это был великолепный матч. Я сделала все, что могла. Оставила все сердце на корте. Боролась до конца.

Конечно, можно оглядываться назад и думать: «Я могла сделать то, могла сделать это», – но в итоге я не смогла. Хотя и показала все, на что способна. Серена просто была лучше в ключевые моменты. Подача помогала ей в нужные моменты. Думаю, это решило судьбу матча».

Опубликовал: Павел Ниткин
Источник: NY Times
33 комментария
По дате
Лучшие
Актуальные
ТАКОЙ КРАСИВОЙ ЖЕНЩИНЕ НЕ ПОЗОРНО ПРОИГРАТЬ,А КАКАЯ ЖЕНЩИНА АХ КАКАЯ ЖЕНЩИНА . .. .ВАМ Б ТАКУЮ!!!
Ответ заблокированному пользователю
ТАКОЙ КРАСИВОЙ ЖЕНЩИНЕ НЕ ПОЗОРНО ПРОИГРАТЬ,А КАКАЯ ЖЕНЩИНА АХ КАКАЯ ЖЕНЩИНА . .. .ВАМ Б ТАКУЮ!!!
Такой красивой женщине как моя сестра, не позорно проиграть, правда? Вот тут я полностью согласен!
бедняжка, тешила себя пустыми надеждами)
Ответ заблокированному пользователю
бедняжка, тешила себя пустыми надеждами)
Справедливости ради, не хватило ей совсем чуть-чуть )
Одного избивания ракетки Сереной хватает, чтобы понять, как она была недовольна собой и... Каролиной )))
Ответ kuzyaka
Справедливости ради, не хватило ей совсем чуть-чуть ) Одного избивания ракетки Сереной хватает, чтобы понять, как она была недовольна собой и... Каролиной )))
четко сработали, не подкопаешься)))
да, Си хорошо расплатилась с подружкой за проделанную работу:)
Ну, положительный момент в том, что она сэкономила немного сил для марафона)
Тот самый редкий момент, когда не в чем упрекнуть проигравшего игрока, и даже его чутка жаль. Это как матчи Феррера с Федерером. Ибо Феррер редкий игрок, который стабильно долго играет на своем пределе, всегда страстно, всегда до самого конца.

Предел напряжения нервной системы, на котором может играть Каро ей давно известен. И этот врожденный аспект уже никак не поправить. Таким игрокам чревато доводить дело до тай-брейков, ей надо выигрывать как можно раньше в каждом сете. Но для этого надо больше атаковать,а не только выжидать.
Как, интересно, в английском оригинале было написано "фигово"?
Ответ Old Vyaine
Как, интересно, в английском оригинале было написано "фигово"?
it sucks она сказала)
Если бы ты не подавала так хреново в последних двух геймах, выиграла бы
Иди, готовься к марафону, в следующем сезоне будешь удивлять девушек своими способностями бегать по задней линии
спасибо за перевод
"it sucks"- можно перевести как "Отстойно" (молодежный сленг) - "Фигово" (фигня полная) или более резко "Дерьмово". Так что, переведено боле-менее по месту,а кто уж какое слово вставит,это его дело : "Приблизится к победе,но проиграть - Фигово, Отстойно, Дерьмово."(по вашему выбору усмотрению и воспитанию)
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем