• Спортс
  • Лыжи
  • Новости
  • Андрей Мельниченко: «Может, перевод слов Холунна о нашей тактике в масс-старте исковеркали»
13

Андрей Мельниченко: «Может, перевод слов Холунна о нашей тактике в масс-старте исковеркали»

Российский лыжник Андрей Мельниченко поделился мнением насчет критики со стороны норвежца Ханса Кристера Холунна после масс-старта «классикой» на «Тур де Ски».

Холунн прокомментировал тактику российской команды в гонке, в результате которой четыре лыжника убежали в отрыв, в то время как двукратный чемпион мира Сергей Устюгов отстал.

После этапа Устюгов проигрывал в общем зачете многодневки норвежцу Йоханнесу Клэбо минуту и 20 секунд. На финальной горе россиянин отыграл больше минуты, но не смог догнать норвежца.

Холунн назвал россиян «тупыми как пробка», после он принес извинения.

«Может быть, перевод исковеркали, да мы и не слышали же его. Потом он вроде как извинился же? Никто не знает, он так сказал, либо корреспонденты так перевели. Ну, а что, обращать внимание? Сказали и сказали. Они так считают, мы считаем по-другому», – сказал Мельниченко.

Ханс Кристер Холунн о тактике русских в масс-старте: «Они тупые как пробка»

Опубликовала: Мария Селенкова
Источник: Р-Спорт
Комментарии
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем