Реклама 18+

Гэри Беттмэн: «Надеюсь, мне не придется объяснять моей дочери слова Эйври»

Комиссионер НХЛ Гэри Беттмэн надеется, что Шон Эйври и другие хоккеисты лиги больше не позволят себе грубых и оскорбительных высказываний в адрес соперников.

«Мне было просто противно. Надеюсь, что мне не придется объяснять моей 12-летней дочери слова Эйври», – приводит слова Беттмэна AP.

Читайте новости хоккея в любимой соцсети
11 комментариев
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
так как переводится sloppy seconds
0
0
0
Как бы это помягче...

Это женщина, у которой [censored] еще не просохла после предыдущего мужика. Примерно как у нас обозвать шлюхой или бл#дью. В общем, серьезное оскорбление.
0
0
0
я тут запостил объяснение, но модеры, похоже его потерли, не иначе как из пуританских соображений. хотя странно, в ряде топов они куда более ядрёные слова в упор не видят

в общем, гугл тебе в помощь ))
0
0
0
«Its a very vulgar term to describe a woman with more than one sex partner (usually within a few minutes of each other and the woman didn’t clean herself between the first and second sex partner). If the individual was referring to you, then if I were you, I’d sue for slander.» (c)
0
0
0
у Беттмэна такая маленькая дочь? А выглядит взрослым....

по сабжу: похвально что ребенок настолько интересуется работой отца, что смотрит репортажи из раздевалок
0
0
0
Ответ vadson77
так как переводится sloppy seconds
Примерныы перевод звучит, как «отбросы»..
0
0
0
Ответ Jewls
Примерныы перевод звучит, как «отбросы»..
если бы это были всего лишь «отбросы», Бэтмен не переживал бы так сильно

в общем, это эфемизм для обозначения «женщины нетяжелого поведения»
0
0
0
Ответ ТумбаЮмба
если бы это были всего лишь «отбросы», Бэтмен не переживал бы так сильно в общем, это эфемизм для обозначения «женщины нетяжелого поведения»
Неверно.. именно отбросы.
0
0
0
Ответ Jewls
Неверно.. именно отбросы.
Поинтересуйся у любого знакомого native speaker’a ))

Самая мягкая формулировка - «поюзанная женщина». Которая уже с новым партнером, хотя еще не просохла от предыдущего.

Подробней, звиняй, не могу. А то опять мoдераторы все потрут.
0
0
0
Ответ Jewls
«Its a very vulgar term to describe a woman with more than one sex partner (usually within a few minutes of each other and the woman didn’t clean herself between the first and second sex partner). If the individual was referring to you, then if I were you, I’d sue for slander.» (c)
вот ! именно. и это серьезное оскорбление

просто человек просил перевести, что это значит. я ему дал формулировку без вульгарщины (насколько возможно). думаю, синоним на русском легко подберет сам
0
0
0
Ответ ТумбаЮмба
вот ! именно. и это серьезное оскорбление просто человек просил перевести, что это значит. я ему дал формулировку без вульгарщины (насколько возможно). думаю, синоним на русском легко подберет сам
да все пральна.. мы с тобой говорили об одном и том же, тока разными словами..:))
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий

Еще по теме

Новости