Майк ФАУНТИН: В России меня смущают только металлодетекторы
''Если бы в хоккейной суперлиге проводился конкурс на звание самого необычного игрока, канадский голкипер Майк Фаунтин, уже почти год играющий за тольяттинскую "Ладу", непременно занял бы на нем первое место. Во-первых, из всех многочисленных североамериканских вратарей российского чемпионата только он вместе с Марселем Кузино из "Северстали" имеет какой-никакой, но опыт выступления в НХЛ (10 матчей за "Ванкувер", "Каролину" и "Оттаву"). Во-вторых, Фаунтин настолько освоился в России, что не только успел завести огромное количество друзей, но даже основал в Тольятти благотворительный фонд своего имени для помощи малоимущим детям. И, наконец, видимо, для того чтобы окончательно застолбить за собой первенство в гипотетическом конкурсе, в минувшую среду Майк принял участие в массовой потасовке на льду во время домашнего матча "Лады" против питерского СКА и был удален до конца матча. За несколько дней до этого события не подозревавший о склонности Фаунтина к насилию корреспондент "Известий" Алексей ДЕМИН встретился с канадским голкипером и, глядя в его добродушные голубые глаза, задавал вопросы о житье-бытье.
-- Для начала давайте разберемся: как вы очутились в России?
-- Осенью 2001 года закончился мой контракт с "Оттавой", и, чувствуя, что приглашение от клубов НХЛ мне скорее всего не последует, я попросил своего агента поискать варианты трудоустройства в Европе. Время шло, начался сезон, а я по-прежнему оставался без работы. И вот однажды агент звонит и сообщает, что есть хорошее предложение, и замолкает. Я начинаю гадать: "Швейцария? Германия? Может быть, Швеция?" Он еще немного помолчал и говорит: "Россия!" Я даже сначала не знал, как реагировать. Я много слышал о российском хоккее, но знал, что североамериканские вратари не играют в России. Однако в итоге я решил все-таки попробовать и не ошибся -- прошлый сезон в "Ладе" у меня получился просто замечательным.
-- Что вы знали о России перед тем, как впервые сюда приехать?
-- Ничего. То есть это я сейчас понял, что ничего не знал об этой стране. В Америке и Канаде по-прежнему принято считать Россию холодным, недружелюбным по отношению к нам коммунистическим государством, но Россия очень сильно изменилась за последние несколько лет. Появилось много всяких вещей, которые есть у нас, -- яркие витрины, казино, рестораны. Тем не менее, садясь в самолет до Москвы, я очень сильно нервничал. С волнением ждал, что за люди меня встретят. Боялся, что не смогу есть местную пищу (даже взял с собой запас еды на несколько дней), боялся, что в России стоит вечная зима. Другими словами, во время перелета через Атлантику в моей голове одна плохая мысль сменяла другую, и потому я так сильно обрадовался, когда увидел все то, к чему привык на родине.
-- С Москвой понятно. А Тольятти? Этот город даже по российским меркам считается провинцией.
-- Тольятти мне тоже очень нравится. Новый город, новые светлые дома, широкие проспекты. Там можно жить.
-- А как насчет безопасности? Не боитесь по ночам выходить в город?
-- Еще ни разу за время пребывания в России я не почувствовал угрозу для своей жизни. Единственное, что напоминает о существующей опасности, -- это металлодетекторы в некоторых ресторанах и кинотеатрах. В Канаде такого нет. У нас не принято ходить в ресторан с оружием, а в России, видимо, другие нравы. К сожалению. В любом случае клуб сделал все возможное, чтобы избавить меня от проблем с личной безопасностью.
-- И все-таки, что вас поразило в России больше всего?
-- Я часто отвечаю на этот вопрос, и ваши журналисты не всегда верят мне. Самое сильное впечатление -- это русские люди. Да, да, они просто замечательные. Когда идешь по улице, видишь перед собой угрюмые, безрадостные лица, никаких улыбок, никаких приветливых жестов. Кажется, что у всех какое-то большое горе. Но стоит только познакомиться с кем-нибудь из них, немного поговорить, и ты видишь совсем другого человека -- открытого, веселого, душевного. В Северной Америке все наоборот. Незнакомые люди могут поздороваться, поинтересоваться здоровьем, но дальше этого дело не идет. Здесь же, несмотря на существующие проблемы, люди готовы прийти на помощь. Это меня удивило больше всего и продолжает удивлять до сих пор.
-- С адаптацией к России вне хоккейной площадки мы разобрались. Но на льду вас поджидали не менее серьезные отличия -- большие хоккейные площадки и иная тактика нападающих, которые предпочитают отдать пас, а не бросать по воротам. Вам кто-нибудь помогал советами, как быстрее привыкнуть к новым условиям?
-- Первые две недели все приходилось осваивать самому, и это было самое трудное время из проведенного мной в России. Поначалу на тренировках я только успевал доставать шайбы из сетки своих ворот, но потом понял, в чем секрет. Маленькие площадки и предпочтение броску перед пасом вынуждают североамериканских вратарей при атаке выезжать из ворот, чтобы сократить площадь обстрела. В Европе в такой ситуации сразу следует пас на партнера, и он поражает уже пустые ворота. На этот трюк я и попадался в первое время, пока не заставил себя играть строго в площади ворот. Была и другая проблема. В Канаде мы тренируемся только один раз в день в течение часа и потом расходимся по домам. В России приходится тренироваться дважды в день и потом посещать различные командные собрания. Сейчас я уже привык, но поначалу очень уставал и еле добирался до постели.
-- Как реагируют ваши родители на то, что вы живете и играете в России за тысячи километров от родного дома?
-- Первой их реакцией на мое известие, что я еду играть в Россию, было сильное беспокойство. "Что происходит, Майк? -- спросила мать. -- Могу ли я чем-нибудь помочь?" Но сейчас они знают, что я успешно играю, и уже не волнуются за меня. Более того, мама и папа собираются приехать ко мне в этом или следующем году. Они никогда не были здесь и горят желанием увидеть страну.
-- Зато о подвиге вашей подруги Мэри, которая ради вас бросила все свои дела в Канаде и переехала к вам в Тольятти, знают все хоккейные болельщики. Ожидала ли она, что ей придется столько времени проводить одной, пока находитесь на выезде или на сборах?
-- Я предупреждал ее, но она очень смелая девушка и решила приехать несмотря ни на что. Впрочем, ей в Тольятти не скучно. У нее много друзей в этом городе.
-- Вы имеете в виду жен других хоккеистов?
-- Не только. Мы с Мэри дружим со многими простыми тольяттинцами, которые связаны с хоккеем лишь косвенно.
-- Позвольте, а где же вы с ними познакомились?
-- В разных местах. В ресторане, на дискотеке, иногда просто в супермаркете. Люди слышат, что мы разговариваем по-английски и не можем объясниться с продавцом, подходят, помогают и со временем становятся нашими друзьями. Кстати, жены хоккеистов тоже охотно общаются с Мэри. С обоюдной выгодой. Мэри понемногу учит русский язык, а собеседницы получают, как это у вас говорят, practice in english.
-- Знаю, в свободное время вы любите играть в компьютерную игру NHL-2002, создатели которой до сих пор включают в состав "Оттавы" вратаря Майка Фаунтина. А вы за какую команду играете? И кто стоит на воротах?
-- Я играю за "Торонто". Основным голкипером у меня остается Кертис Джозеф, но в некоторых играх я доверяю место в воротах самому себе. Правда, компьютерный Фаунтин ни в какое сравнение с настоящим не идет.
-- Наверное, потому что у компьютерного Фаунтина слишком низкий рейтинг?
-- Думаю, со временем он подрастет. Вся проблема в том, что этот вратарь провел слишком мало матчей в НХЛ, но он еще сыграет там, и компьютерщикам придется вносить коррективы в рейтинг.