Кевин Динин: «У нас нет командной химии, и пока «Флорида» выглядит глупо»

Главный тренер «Флориды» Кевин Динин поделился мнением о выступлении своей команды, которая одержала только одну победу в пяти матчах.

«В матче с «Филадельфией» (1:7) – это был несчастный случай. Мы как-то нелепо играли у себя дома. Конечно, никому это не понравится. Так нельзя играть перед своими болельщиками.

Пока мы действуем совсем не так, как собирались. Поэтому и не набираем очки.

Травмы? Они не имеют ничего общего с нашими результатами. Просто у нас нет необходимой командной химии. Пока мы выглядим глупо», – цитирует Динина The Florida Sun-Sentinel.

Источник: The Florida Sun-Sentinel
Читайте новости хоккея в любимой соцсети
9 комментариев
Возможно, ваш комментарий нарушает правила, нажмите на «Отправить» повторно, если это не так, или исправьте текст
Пишите корректно и дружелюбно. Принципы нашей модерации
Реклама 18+
Ответ dmitrym
Лол) Всегда тоже не понимал тупого копирование английских слов) хит химия чаржинг Как-будто это по-русски не сказать)
химия - английское слово? это этимологический прорыв)))

и кстати, "Всегда тоже не понимал тупого копирование английских слов" и "Лол", написанные рядышком, выглядят забавно.
+6
0
+6
Ответ anatolypay
Menyaite himiu na fiziku i vse budet v poryadke.
Лол)
Всегда тоже не понимал тупого копирование английских слов)
хит
химия
чаржинг
Как-будто это по-русски не сказать)
+1
0
+1
Menyaite himiu na fiziku i vse budet v poryadke.
+1
-1
0
командное взаимодействие = химия (но "химия" писать короче)
силовой прием = хит (та же причина)
0
0
0
а когда она была у флориды, "химия"-то? 1-2 сезона, в почившие в бозе времена убивца местных крыс Мелланби, Лоса, Бизера и ко...а потом - опять шлак. лишняя команда и город для НХЛ (не в обиду болел этого сомнительного новодела)
0
0
0
Konechno, lu4she ispol’zovat’ rodnoi yazik, a ne podmenyat’ ego tarabarschinoi. Kogda telekommentator bez kontsa povtoryaet slovo "spasenie" (doslovnii perevod slova "save") vmesto togo, chtobi prosto skazat’ "vratar’ poimal ili otbil shaibu" eto zvuchit po men’shei mere vichurno.
0
0
0
Ответ dmitrym
Лол) Всегда тоже не понимал тупого копирование английских слов) хит химия чаржинг Как-будто это по-русски не сказать)
... и при этом ты, квасной безумец пишешь "Лол", и ник латиницей
+2
-2
0
Ответ hint1k
командное взаимодействие = химия (но "химия" писать короче) силовой прием = хит (та же причина)
Хит, локаут, дэдлайн и плей оф с овертаймом- и нет русского языка в хоккее, там же флекс, шот и прочее..
0
0
0
Ответ anatolypay
Konechno, lu4she ispol’zovat’ rodnoi yazik, a ne podmenyat’ ego tarabarschinoi. Kogda telekommentator bez kontsa povtoryaet slovo "spasenie" (doslovnii perevod slova "save") vmesto togo, chtobi prosto skazat’ "vratar’ poimal ili otbil shaibu" eto zvuchit po men’shei mere vichurno.
логика. что характерно, почти все слова можно назвать дословным переводом. ну, так вышло, что почти у всех слов есть аналоги в иностранных языках. вот я и думаю - не стрёмно ли использовать слово "шайба"? его ведь можно охарактеризовать как дословный перевод слова "puck". не вычурно ли это?
0
0
0
Укажите причину бана
  • Оскорбление
  • Мат
  • Спам
  • Расизм
  • Провокации
  • Угрозы
  • Систематический оффтоп
  • Мульти-аккаунтинг
  • Прочее
Пожаловаться
  • Спам
  • Оскорбления
  • Расизм
  • Мат
  • Угрозы
  • Прочее
  • Мультиаккаунтинг
  • Систематический оффтоп
  • Провокации
Комментарий отправлен, но без доната
При попытке оплаты произошла ошибка
  • Повторить попытку оплаты
  • Оставить комментарий без доната
  • Изменить комментарий
  • Удалить комментарий

Еще по теме

Новости