9

Кевин Динин: «У нас нет командной химии, и пока «Флорида» выглядит глупо»

Главный тренер «Флориды» Кевин Динин поделился мнением о выступлении своей команды, которая одержала только одну победу в пяти матчах.

«В матче с «Филадельфией» (1:7) – это был несчастный случай. Мы как-то нелепо играли у себя дома. Конечно, никому это не понравится. Так нельзя играть перед своими болельщиками.

Пока мы действуем совсем не так, как собирались. Поэтому и не набираем очки.

Травмы? Они не имеют ничего общего с нашими результатами. Просто у нас нет необходимой командной химии. Пока мы выглядим глупо», – цитирует Динина The Florida Sun-Sentinel.

КанадаСборная Канады по хоккею с шайбой
СШАСборная США по хоккею
ФинляндияСборная Финляндии по хоккею
ГерманияСборная Германии по хоккею
ШвецияСборная Швеции по хоккею
Другая командаОлимпиада-2026
Опубликовал: Юрий Луданов
Источник: The Florida Sun-Sentinel
9 комментариев
По дате
Лучшие
Актуальные
Menyaite himiu na fiziku i vse budet v poryadke.
Ответ anatolypay
Menyaite himiu na fiziku i vse budet v poryadke.
Лол)
Всегда тоже не понимал тупого копирование английских слов)
хит
химия
чаржинг
Как-будто это по-русски не сказать)
Ответ dmitrym
Лол) Всегда тоже не понимал тупого копирование английских слов) хит химия чаржинг Как-будто это по-русски не сказать)
химия - английское слово? это этимологический прорыв)))

и кстати, "Всегда тоже не понимал тупого копирование английских слов" и "Лол", написанные рядышком, выглядят забавно.
командное взаимодействие = химия (но "химия" писать короче)
силовой прием = хит (та же причина)
Ответ hint1k
командное взаимодействие = химия (но "химия" писать короче) силовой прием = хит (та же причина)
Хит, локаут, дэдлайн и плей оф с овертаймом- и нет русского языка в хоккее, там же флекс, шот и прочее..
а когда она была у флориды, "химия"-то? 1-2 сезона, в почившие в бозе времена убивца местных крыс Мелланби, Лоса, Бизера и ко...а потом - опять шлак. лишняя команда и город для НХЛ (не в обиду болел этого сомнительного новодела)
Konechno, lu4she ispol’zovat’ rodnoi yazik, a ne podmenyat’ ego tarabarschinoi. Kogda telekommentator bez kontsa povtoryaet slovo "spasenie" (doslovnii perevod slova "save") vmesto togo, chtobi prosto skazat’ "vratar’ poimal ili otbil shaibu" eto zvuchit po men’shei mere vichurno.
Ответ anatolypay
Konechno, lu4she ispol’zovat’ rodnoi yazik, a ne podmenyat’ ego tarabarschinoi. Kogda telekommentator bez kontsa povtoryaet slovo "spasenie" (doslovnii perevod slova "save") vmesto togo, chtobi prosto skazat’ "vratar’ poimal ili otbil shaibu" eto zvuchit po men’shei mere vichurno.
логика. что характерно, почти все слова можно назвать дословным переводом. ну, так вышло, что почти у всех слов есть аналоги в иностранных языках. вот я и думаю - не стрёмно ли использовать слово "шайба"? его ведь можно охарактеризовать как дословный перевод слова "puck". не вычурно ли это?
Рекомендуем
Главные новости
Последние новости
Рекомендуем